Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни I'm a Sucker for a Kind Word, исполнителя - Copeland. Песня из альбома Eat, Sleep, Repeat, в жанре Альтернатива
Дата выпуска: 25.09.2016
Лейбл звукозаписи: The Vanguard Room
Язык песни: Английский
I'm a Sucker for a Kind Word(оригинал) |
Like they almost meant a thing |
And the only lullaby I heard |
The sirens blaring, singing me to sleep |
Holding my loved one tight… |
On the softness of her laugh, |
I could almost make my bed |
But the racket of her absence draw in |
The sirens blaring, ringing in my head |
Holding nothing tight, holding nothing tight |
With my eyes so wide |
In a house without a back door |
I was looking for a fire escape |
And I’ll be ripping up the floorboards |
Just trying to get away |
From this sleeplessness, |
Sleeplessness, sleeplessness |
She’d be hanging on my words |
Like I almost meant a thing |
And I’d give anything not to let her down |
But finally sleep through just one more tonight |
Holding her so tight, holding her so tight |
But my eyes are wide |
In a house without a back door |
I was looking for a fire escape |
And I’ll be ripping up the floorboards |
Just trying to get away |
From this sleeplessness, |
Sleeplessness, sleeplessness |
'Cause my mind just can’t stop moving, I think I know why |
Oooh, I know why |
It’s sad, but I’m a sucker for a kind word |
And I’ll just hurt until I find one |
I’ll just hurt until I find one |
And I’ve been trying all the windows |
And I’ve been running up the staircase |
In a house without a back door… |
Sleeplessness, sleeplessness, sleeplessness |
In a house without a back door (Sleeplessness) |
I was looking for a fire escape (Sleeplessness) |
And I’d be ripping up the floorboards (Sleeplessness) |
Just trying to get away… |
Я просто помешан на Добром Слове(перевод) |
Как будто они почти что-то значили |
И единственная колыбельная, которую я слышал |
Рев сирен, напевая мне спать |
Крепко обнимаю любимого человека… |
На мягкости ее смеха, |
Я почти мог заправить свою постель |
Но грохот ее отсутствия затягивается |
Сирены ревут, звенят в моей голове |
Ничего не держит крепко, ничего не держит |
С такими широкими глазами |
В доме без задней двери |
Я искал пожарную лестницу |
И я буду разрывать половицы |
Просто пытаюсь уйти |
От этой бессонницы, |
Бессонница, бессонница |
Она будет цепляться за мои слова |
Как будто я почти что-то имел в виду |
И я бы отдал все, чтобы не подвести ее |
Но, наконец, проспите еще одну ночь |
Держа ее так крепко, держа ее так крепко |
Но мои глаза широко раскрыты |
В доме без задней двери |
Я искал пожарную лестницу |
И я буду разрывать половицы |
Просто пытаюсь уйти |
От этой бессонницы, |
Бессонница, бессонница |
Потому что мой разум просто не может перестать двигаться, я думаю, что знаю, почему |
Ооо, я знаю, почему |
Грустно, но я люблю доброе слово |
И мне будет больно, пока я не найду его |
Мне просто будет больно, пока я не найду его |
И я пробовал все окна |
И я бегу по лестнице |
В доме без задней двери… |
Бессонница, бессонница, бессонница |
В доме без черного хода (Бессонница) |
Я искал пожарную лестницу (Бессонница) |
И я бы рвал половицы (Бессонница) |
Просто пытаюсь уйти… |