| She had just busted out of the whorehouse
| Она только что сбежала из публичного дома
|
| And was looking for a drink to celebrate the divorce
| И искал выпить, чтобы отпраздновать развод
|
| She told 'em she was going out for smokes -- and never looked back
| Она сказала им, что уходит покурить, и ни разу не оглянулась.
|
| The sky was bloodshot as she stumbled into the bar
| Небо было налито кровью, когда она наткнулась на бар
|
| Sullen eyes lit up like cigarettes
| Угрюмые глаза загорелись, как сигареты
|
| Cockroaches were gasping for breath
| Тараканы задыхались
|
| She selects her poison, brings it to her lips
| Она выбирает свой яд, подносит его к губам
|
| A song like drunken sailors from a sunken ship
| Песня, как пьяные матросы с затонувшего корабля
|
| She thinks, power comes to them that enjoy the thrill of fear
| Она думает, сила приходит к тем, кто наслаждается трепетом страха
|
| A sign says: If you’re looking for answers, you won’t find them here
| Надпись гласит: Если вы ищете ответы, вы не найдете их здесь.
|
| Everyone is leaving, all the widows grieving
| Все уходят, все вдовы скорбят
|
| Hear the siren laughing, and the truck brakes groaning
| Услышьте смех сирены и стоны тормозов грузовика
|
| While the subway’s screaming, all the junkies dreaming
| Пока метро кричит, все наркоманы мечтают
|
| Now the shadow’s falling, is that your lover calling?
| Теперь тень падает, это твой любовник звонит?
|
| She grinds out cigarette in a souvenir ashtray
| Она тушит сигарету в сувенирной пепельнице
|
| Reaches for the bottle but ther’s nothing left
| Тянется к бутылке, но ничего не осталось
|
| Says: Buy me a drink and I’ll tell you a story
| Говорит: купи мне выпить, и я расскажу тебе историю
|
| But the bitch at the bar wouldn’t sell you a smile
| Но сука в баре не продаст тебе улыбку
|
| She closes her eyes and thinks of a wish she once had
| Она закрывает глаза и думает о желании, которое у нее когда-то было
|
| A dwindling spark of memory
| Угасающая искра памяти
|
| She wants to wipe it clean -- scrape away the debris
| Она хочет вытереть его начисто - соскоблить мусор
|
| Can I get you something? | Могу я предложить вам что-то? |
| — it's a man in the periphery
| — это человек на периферии
|
| The car keys in his hand
| Ключи от машины в руке
|
| She searches her pockets for a match or a reason
| Она ищет в карманах спичку или причину
|
| He slams the money on the bar
| Он хлопает деньгами по барной стойке
|
| They go out to his car
| Они идут к его машине
|
| When you put your hand in your pocket
| Когда вы кладете руку в карман
|
| Looking for a match or something to say
| Ищете совпадение или что-то сказать
|
| Life seems like a rerun
| Жизнь кажется повторением
|
| Everything coming up cliches
| Все всплывающие клише
|
| Suicide comes on like a friend
| Самоубийство приходит как друг
|
| Seems like the bad times never end
| Кажется, что плохие времена никогда не заканчиваются
|
| Close your eyes and think of home
| Закрой глаза и подумай о доме
|
| Movements are slow and tragic
| Движения медленные и трагические
|
| Solar flares from a dying sun
| Солнечные вспышки от умирающего солнца
|
| Science without the magic
| Наука без магии
|
| Children shouldn’t play with guns
| Дети не должны играть с оружием
|
| Flashes of pain are fading fast
| Вспышки боли быстро исчезают
|
| Echoes from each subsonic blast
| Эхо от каждого дозвукового взрыва
|
| Close your eyes and think of home… | Закрой глаза и подумай о доме… |