| What you don’t understand is where everything’s leading
| Чего вы не понимаете, так это того, к чему все идет
|
| When all of the signs you see still point to overload
| Когда все признаки, которые вы видите, по-прежнему указывают на перегрузку
|
| As you reach out your hand, a shattered picture’s receding
| Когда вы протягиваете руку, разбитая картина отступает
|
| Like tail-lights along that lonesome stretch of broken road
| Как задние фонари на этом одиноком участке разбитой дороги
|
| 'Cause you’ve been to the past and it’s just a reminder
| Потому что ты был в прошлом, и это просто напоминание
|
| A recollection of faces that will never come to call
| Воспоминание о лицах, которые никогда не позовут
|
| When you’ve cut through the mask
| Когда ты прорезал маску
|
| When you’ve been through the grinder
| Когда вы прошли через мясорубку
|
| Sometimes you forget that you had ever been there at all
| Иногда вы забываете, что вообще когда-либо были там
|
| Up here in room 429
| Здесь, в комнате 429
|
| Yeah the world ain’t so unkind
| Да, мир не так уж недобр
|
| I want to take you to that empty room tonight
| Я хочу отвести тебя в эту пустую комнату сегодня вечером
|
| In the shadow of doubt, in the crush of an instant
| В тени сомнения, в давке мгновения
|
| Standing in the rain outside my door hand on your knife
| Стою под дождем за дверью, кладу руку на нож
|
| When you reach a brick wall, there is still a decision
| Когда вы достигаете кирпичной стены, решение все еще остается
|
| Always thought if I had to lose I’d surely choose my life
| Всегда думал, что если мне придется проиграть, я обязательно выберу свою жизнь
|
| Up here in room 429
| Здесь, в комнате 429
|
| Yeah the world ain’t so unkind
| Да, мир не так уж недобр
|
| I want to take that empty room tonight
| Я хочу занять эту пустую комнату сегодня вечером
|
| We’ll tell the world outside the door
| Мы расскажем миру за дверью
|
| That we ain’t never coming back no more
| Что мы больше никогда не вернемся
|
| I want to stay in here til we turn off the night
| Я хочу остаться здесь, пока мы не выключим ночь
|
| Til we turn off the night
| Пока мы не выключим ночь
|
| City breathes so softly, everything is sleeping
| Город так тихо дышит, все спит
|
| I am at the window silently watching
| Я у окна молча смотрю
|
| I can see you standing alone against the winter
| Я вижу, как ты стоишь один против зимы
|
| I can hear hear you asking but the streets they are not giving
| Я слышу, как ты спрашиваешь, но улицы они не дают
|
| Don’t look to the ocean, restless in its dreaming
| Не смотри на океан, беспокойный в своих мечтах
|
| Dont look to the heavens for they will tell you nothing
| Не смотри на небеса, они тебе ничего не скажут
|
| If living is for learning then dying is forgetting
| Если жизнь для обучения, то смерть для забвения
|
| Once we have forgotten the we can go on living
| Как только мы забыли, мы можем продолжать жить
|
| In a lifetime of hope, in a second of kindness
| В жизни надежды, в секунду доброты
|
| There is never a doubt that we are born and die alone
| Никогда не возникает сомнений, что мы рождаемся и умираем в одиночестве
|
| From within or without there’s no way they can find us
| Изнутри или снаружи они не смогут нас найти
|
| When they knock at the door the lights are on but we ain’t home | Когда они стучат в дверь, горит свет, но нас нет дома |