| Hold her tight just like a doll, falling backwards down the stairs
| Держи ее крепко, как куклу, падающую навзничь с лестницы.
|
| Trains are howling into the dark (saddest sound you’ll ever hear)
| Поезда воют в темноте (самый грустный звук, который вы когда-либо слышали)
|
| Sell out to the side that lost, buying souls that can’t be found
| Продаться стороне, которая проиграла, покупая души, которых нельзя найти
|
| Worth exactly what they cost (lives collapse without a sound)
| Стоит ровно столько, сколько стоит (жизни рушатся без звука)
|
| Blown away like paper bags before the rain
| Сдулись, как бумажные пакеты перед дождем.
|
| Shadow falls across her face
| Тень падает на ее лицо
|
| Light is sinking in her eyes like diamonds in a drain
| Свет тонет в ее глазах, как бриллианты в канализации
|
| Cut to the chase
| В погоню
|
| Scraping for something to talk about
| Поиск темы для разговора
|
| Words just fall down on the floor
| Слова просто падают на пол
|
| Searching for something to fill in the cracks
| Поиск чего-то, чтобы заполнить трещины
|
| Changing the sign on the door: no way out
| Смена таблички на двери: выхода нет
|
| Headlights catch her in the fog
| Фары ловят ее в тумане
|
| Carved in halogen and steel
| Вырезано из галогена и стали
|
| Crawling hungry like a dog
| Ползать голодно, как собака
|
| (Spirit broken on the wheel)
| (Дух сломлен колесом)
|
| Telephone is ringing in an empty booth
| Телефон звонит в пустой будке
|
| Thousand miles from this place
| Тысячи миль от этого места
|
| Voices ringing in her head (She hopes they tell the truth) | Голоса звенят у нее в голове (Она надеется, что они говорят правду) |