| Saturday morning, take the train for a ride
| Субботнее утро, сядьте на поезд, чтобы прокатиться
|
| The sun is up, I got my homies by my side
| Солнце взошло, мои кореши рядом со мной
|
| Rollin' down the street with my sixteen speakers
| Катаюсь по улице с моими шестнадцатью динамиками
|
| Hittin' corners on the beach, daddy dippin'
| Бьюсь по углам на пляже, папа окунается
|
| I hang a light at the right, ready to have fun
| Я вешаю фонарь справа, готов повеселиться
|
| Then I bust a left for the 121
| Затем я сворачиваю налево на 121
|
| Pull it into park and lay it on the grass
| Потяните его в парк и положите на траву
|
| I roll back the ride, so I can see some ass
| Я откатываю поездку, чтобы увидеть какую-то задницу
|
| Clock one sista, fifteens in the rear
| Часы одна систа, пятнадцать сзади
|
| Bump a forty, leaves me gawkin' here
| Набери сорок, оставь меня здесь
|
| I hits 'em up for the circle, that’s how I’m livin'
| Я бью их по кругу, вот как я живу
|
| Crowbars in the house and gat is on a mission
| Лом в доме и Гат на задании
|
| You can be Blood, or you can see Crippin' fool
| Вы можете быть Кровью, или вы можете увидеть дурака Криппина
|
| But I ain’t trippin'
| Но я не спотыкаюсь
|
| My homie Snoop kicks the gin and juice and that’s alright
| Мой друг Снуп пьет джин с соком, и все в порядке.
|
| But a-Coolio with the flow seems to yak all night
| Но Кулио с потоком, кажется, всю ночь
|
| Rollin' with my homies (sippin' we yak all night, yeah)
| Катаюсь со своими корешей (потягиваем всю ночь, да)
|
| Sippin' on yak all night (I got us on the way in the CPT, and it’s alright)
| Потягивая як всю ночь
|
| Yak all night…
| Як всю ночь…
|
| Rollin' with my homies (sippin' yak all night, yeah)
| Катаюсь со своими корешей (потягиваю як всю ночь, да)
|
| Sippin' on yak all night (I got us on the way in the CPT, and it’s alright)
| Потягивая як всю ночь
|
| Yak all night…
| Як всю ночь…
|
| Pumpin' up the keg and roll it in a paper
| Накачайте бочонок и закатайте его в бумагу
|
| It’s like a match, you light it up and pass it to your neighbour
| Это как спичка, вы зажигаете ее и передаете соседу
|
| Night time is the right time… a-DYNAMITE!
| Ночное время — самое подходящее время... а-ДИНАМИТ!
|
| We’re gonna have a good time
| Мы хорошо проведем время
|
| I jump back in the wagon, lock up the ass
| Я прыгаю обратно в фургон, запираю задницу
|
| Pop in the tape and a match
| Вставьте кассету и сопоставьте
|
| West when I fly I take the exit on Crenshaw
| Запад, когда я лечу, я выбираю выход на Креншоу
|
| And guess what I saw
| И угадайте, что я видел
|
| Two fools at the light, they stared me up
| Два дурака на свете, они смотрели на меня
|
| But I just look 'em in the eye and I say, «Wassup?»
| Но я просто смотрю им в глаза и говорю: «Как дела?»
|
| And even though I really don’t want no trouble
| И хотя я действительно не хочу никаких проблем
|
| I got thirty-one replies to bust your bubble
| Я получил тридцать один ответ, чтобы разбить ваш пузырь
|
| I don’t really wanna hurt nobody
| Я действительно не хочу никому причинять боль
|
| So I keeps on rollin' on my way to the party
| Так что я продолжаю кататься по дороге на вечеринку
|
| I just wanna kick it, yeah, that’s the ticket
| Я просто хочу пинать, да, это билет
|
| Pass me the cup so we can get twisted
| Передай мне чашку, чтобы мы могли закрутиться
|
| I’m rollin with my homies, yeah…
| Я катаюсь со своими корешей, да ...
|
| 'Said we’d yak all night, yeah yeah…
| «Сказал, что мы будем болтать всю ночь, да, да…
|
| I roll up to the party and I’m straight old bent
| Я скатываюсь на вечеринку, и я прямо старый согнутый
|
| And 'catchin' me a freak was my intent
| И моим намерением было поймать меня уродом
|
| There’s a whole pack o' rats' ass standin' in the front
| Впереди стоит целая стая крысиных задниц
|
| So I drops the ass and let the sistas bump
| Так что я опускаю задницу и позволяю сестрам стучать
|
| Here comes one now, she’s on the tip
| А вот и одна, она на кончике
|
| She says she likes the way my woofers kick
| Она говорит, что ей нравится, как бьют мои вуферы.
|
| But I don’t fall in love with every girl I see
| Но я не влюбляюсь в каждую девушку, которую вижу
|
| So I pass up two and go straight to three
| Так что я отказываюсь от двух и сразу перехожу к трем
|
| She got a ass like the back of a bus, cuz
| У нее задница, как задняя часть автобуса, потому что
|
| And that’s why I say «In Crips We Trust»
| И именно поэтому я говорю «In Crips We Trust»
|
| I let her hit my twenty, got straight to the point
| Я позволил ей попасть в мои двадцать, перешел прямо к делу
|
| Wassup? | Что? |
| Do you wanna kick it or what?
| Ты хочешь пнуть его или что?
|
| I ain’t got time to be frontin', I ain’t talkin' 'bout nuttin' Just a little
| У меня нет времени быть впереди, я не говорю о орехах.
|
| sumpin' sumpin'
| тупой
|
| If you’re fine and you won’t front
| Если с тобой все в порядке и ты не выйдешь вперед
|
| I don’t wanna be your man, but I’ll hook you up
| Я не хочу быть твоим мужчиной, но я тебя зацеплю
|
| Yes I’m rollin' rollin' rollin'
| Да, я катаюсь, катаюсь, катаюсь
|
| Yes I’m rollin' with my homies
| Да, я катаюсь со своими друзьями
|
| Yes I’m rollin' rollin' rollin'
| Да, я катаюсь, катаюсь, катаюсь
|
| Rollin' with my homies… ooohhh… | Катаюсь со своими корешей… ооооо… |