| Yeah 1996
| Да 1996
|
| Coolio with the flow
| Coolio с потоком
|
| Rated R superstar
| Суперзвезда с рейтингом R
|
| LV that’s right
| LV правильно
|
| Mossberg Smith &Wesson
| Моссберг Смит и Вессон
|
| Forty-five let me tell you how I learned my lesson
| Сорок пять позвольте мне рассказать вам, как я усвоил свой урок
|
| House party in the hood at some niggas I don’t know
| Домашняя вечеринка в капюшоне у каких-то нигеров, которых я не знаю
|
| But I had to go they had a house full of hos
| Но мне нужно было идти, у них был дом, полный шлюх
|
| I stepped into that party with my nigga high off that head
| Я вошел на эту вечеринку с моим ниггером высоко над головой
|
| The hos is looking good so we try to make a friend for night
| Шлюха выглядит хорошо, поэтому мы пытаемся подружиться на ночь
|
| Let’s get it right let’s get it straight
| Давайте сделаем это правильно, давайте сделаем это прямо
|
| But now these punkass niggas in the party want to play a hate
| Но теперь эти гнилые ниггеры на вечеринке хотят разыграть ненависть
|
| I’d bust a cap to save a rat so what’s up with that
| Я бы сломал кепку, чтобы спасти крысу, так что с этим делать
|
| It’s 1996 so these bustas get no kinda of doubt
| Это 1996 год, так что у этих бюст нет никаких сомнений
|
| Like American Express here we go again
| Как и American Express, мы снова идем
|
| I never leave home without it so don’t even think about it Just let me leave and I won’t have to make you bleed
| Я никогда не выхожу из дома без него, так что даже не думай об этом. Просто позволь мне уйти, и мне не придется пускать тебя в кровь.
|
| But if you make an offensive move then I’m gonna have to show a groove
| Но если ты сделаешь наступательный ход, мне придется показать паз
|
| Back up off let’s keep it soft
| Резервное копирование, давайте держать его мягким
|
| Don’t make me have to show you who these 16 bosses be This really ain’t me no more
| Не заставляй меня показывать тебе, кто эти 16 боссов. Это действительно больше не я.
|
| These streets won’t let me go
| Эти улицы не отпустят меня
|
| I can’t escape this life
| Я не могу избежать этой жизни
|
| That they got me trapped inside
| Что они заманили меня в ловушку
|
| This really ain’t me no more
| Это действительно больше не я
|
| These streets won’t let me go
| Эти улицы не отпустят меня
|
| I can’t escape this life
| Я не могу избежать этой жизни
|
| That they got me trapped inside
| Что они заманили меня в ловушку
|
| Way back in the days we dudes don’t forget a name
| Еще в те дни, когда мы, чуваки, не забывали имя
|
| Now everybody wants the fame but things change ain’t the same
| Теперь все хотят славы, но все меняется не то же самое
|
| All these sucker set-trippin killin for no reason
| Все эти присоски убивают без причины
|
| That’s why I never leave the house without my nina
| Вот почему я никогда не выхожу из дома без моей Нины
|
| I love my baby carry my baby whereever I go For these suckers get in a twist they say I beat their pimpin
| Я люблю своего ребенка, ношу своего ребенка, куда бы я ни пошел, потому что эти присоски попадают в поворот, они говорят, что я победил их сутенера
|
| Stop wishin you was in my shoes
| Перестань желать, чтобы ты был на моем месте
|
| And learn to be yourself stop acting like somebody else
| И научись быть собой, перестань вести себя как кто-то другой
|
| It’s ninety-six and most of the homeys thinking of six feet
| Сейчас девяносто шесть, и большинство домочадцев думают о шести футах.
|
| The six I found out if you wear partners where the friends go Every week you don’t see me I gotta put at work
| Шесть я узнал, если вы носите партнеров, куда ходят друзья Каждую неделю вы меня не видите, я должен работать
|
| I guess the shit don’t stop till my gaskets drop
| Я думаю, дерьмо не остановится, пока мои прокладки не упадут
|
| Stop hating my life and get your own
| Перестань ненавидеть мою жизнь и получи свою
|
| Be true to this game or this game will do you cold
| Будьте верны этой игре, или эта игра сделает вас холодным
|
| Everywhere I go I got my back
| Куда бы я ни пошел, я получил свою спину
|
| I hate to do my all black but I must stay strapped
| Я ненавижу одеваться во все черное, но я должен оставаться пристегнутым
|
| This really ain’t me no more
| Это действительно больше не я
|
| These streets won’t let me go
| Эти улицы не отпустят меня
|
| I can’t escape this life
| Я не могу избежать этой жизни
|
| That they got me trapped inside
| Что они заманили меня в ловушку
|
| This really ain’t me no more
| Это действительно больше не я
|
| These streets won’t let me go
| Эти улицы не отпустят меня
|
| I can’t escape this life
| Я не могу избежать этой жизни
|
| That they got me trapped inside
| Что они заманили меня в ловушку
|
| No no oooo I can’t escape this life
| Нет, нет, оооо, я не могу убежать от этой жизни.
|
| I been trying to live in piece but these fools won’t cease
| Я пытался жить в мире, но эти дураки не перестанут
|
| They insist with their bullshit so I got a full clip
| Они настаивают на своем дерьме, поэтому я получил полный клип
|
| Chitty-chitty bang-bang doin it’s a new thing
| Chitty-chitty bang-bang doin это новая вещь
|
| One shot from a Jake .38 can make your brain ache
| Один выстрел из Jake .38 может заставить ваш мозг заболеть
|
| I’m the kinda nigga that don’t believe in frontin'
| Я своего рода ниггер, который не верит во фронт,
|
| But if you run up on me trippin you best believe I’m dumpin'
| Но если ты наткнешься на меня, споткнешься, тебе лучше поверить, что я сваливаю
|
| I got bills to pay and kids to raise
| У меня есть счета для оплаты и детей, чтобы поднять
|
| And a whole generation of lost niggas to save
| И целое поколение потерянных нигеров, чтобы спасти
|
| So I ain’t got time for that yip yap
| Так что у меня нет времени на это тявканье
|
| If you start some static I’m gonna have to blow your mind back
| Если ты начнешь статику, мне придется взорвать твой разум
|
| Believe that nigga daisy if you do it’s true
| Поверь этому ниггеру Дейзи, если ты это сделаешь, это правда
|
| Fuck with Coo you get done that’s how we do it to it Don’t start no shit and it won’t be none son
| Трахни с Ку, ты закончишь, вот как мы это делаем, не начинай ни хрена, и это не будет ни один сын
|
| But if you do I’m going for my gun
| Но если ты это сделаешь, я пойду за своим пистолетом
|
| Like Doc Holliday a nigga ain’t scary
| Как и Док Холлидей, ниггер не страшен
|
| So if you want to trip then I’ll be your huckleberry
| Так что, если ты хочешь путешествовать, я буду твоей черникой
|
| This really ain’t me no more
| Это действительно больше не я
|
| These streets won’t let me go
| Эти улицы не отпустят меня
|
| I can’t escape this life
| Я не могу избежать этой жизни
|
| That they got me trapped inside
| Что они заманили меня в ловушку
|
| This really ain’t me no more
| Это действительно больше не я
|
| These streets won’t let me go
| Эти улицы не отпустят меня
|
| I can’t escape this life
| Я не могу избежать этой жизни
|
| That they got me trapped inside
| Что они заманили меня в ловушку
|
| This really ain’t me no more
| Это действительно больше не я
|
| These streets won’t let me go
| Эти улицы не отпустят меня
|
| I can’t escape this life
| Я не могу избежать этой жизни
|
| That they got me trapped inside
| Что они заманили меня в ловушку
|
| This really really really ain’t me But the streets won’t let me go
| Это действительно действительно не я, Но улицы не отпустят меня
|
| I can’t escape this life
| Я не могу избежать этой жизни
|
| That they got me trapped inside | Что они заманили меня в ловушку |