Перевод текста песни Is This Me? - Coolio

Is This Me? - Coolio
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Is This Me? , исполнителя -Coolio
Песня из альбома: Gangsta's Paradise
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:30.10.1995
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Atlantic, Warner Strategic Marketing
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Is This Me? (оригинал)Это Я? (перевод)
Yeah 1996 Да 1996
Coolio with the flow Coolio с потоком
Rated R superstar Суперзвезда с рейтингом R
LV that’s right LV правильно
Mossberg Smith &Wesson Моссберг Смит и Вессон
Forty-five let me tell you how I learned my lesson Сорок пять позвольте мне рассказать вам, как я усвоил свой урок
House party in the hood at some niggas I don’t know Домашняя вечеринка в капюшоне у каких-то нигеров, которых я не знаю
But I had to go they had a house full of hos Но мне нужно было идти, у них был дом, полный шлюх
I stepped into that party with my nigga high off that head Я вошел на эту вечеринку с моим ниггером высоко над головой
The hos is looking good so we try to make a friend for night Шлюха выглядит хорошо, поэтому мы пытаемся подружиться на ночь
Let’s get it right let’s get it straight Давайте сделаем это правильно, давайте сделаем это прямо
But now these punkass niggas in the party want to play a hate Но теперь эти гнилые ниггеры на вечеринке хотят разыграть ненависть
I’d bust a cap to save a rat so what’s up with that Я бы сломал кепку, чтобы спасти крысу, так что с этим делать
It’s 1996 so these bustas get no kinda of doubt Это 1996 год, так что у этих бюст нет никаких сомнений
Like American Express here we go again Как и American Express, мы снова идем
I never leave home without it so don’t even think about it Just let me leave and I won’t have to make you bleed Я никогда не выхожу из дома без него, так что даже не думай об этом. Просто позволь мне уйти, и мне не придется пускать тебя в кровь.
But if you make an offensive move then I’m gonna have to show a groove Но если ты сделаешь наступательный ход, мне придется показать паз
Back up off let’s keep it soft Резервное копирование, давайте держать его мягким
Don’t make me have to show you who these 16 bosses be This really ain’t me no more Не заставляй меня показывать тебе, кто эти 16 боссов. Это действительно больше не я.
These streets won’t let me go Эти улицы не отпустят меня
I can’t escape this life Я не могу избежать этой жизни
That they got me trapped inside Что они заманили меня в ловушку
This really ain’t me no more Это действительно больше не я
These streets won’t let me go Эти улицы не отпустят меня
I can’t escape this life Я не могу избежать этой жизни
That they got me trapped inside Что они заманили меня в ловушку
Way back in the days we dudes don’t forget a name Еще в те дни, когда мы, чуваки, не забывали имя
Now everybody wants the fame but things change ain’t the same Теперь все хотят славы, но все меняется не то же самое
All these sucker set-trippin killin for no reason Все эти присоски убивают без причины
That’s why I never leave the house without my nina Вот почему я никогда не выхожу из дома без моей Нины
I love my baby carry my baby whereever I go For these suckers get in a twist they say I beat their pimpin Я люблю своего ребенка, ношу своего ребенка, куда бы я ни пошел, потому что эти присоски попадают в поворот, они говорят, что я победил их сутенера
Stop wishin you was in my shoes Перестань желать, чтобы ты был на моем месте
And learn to be yourself stop acting like somebody else И научись быть собой, перестань вести себя как кто-то другой
It’s ninety-six and most of the homeys thinking of six feet Сейчас девяносто шесть, и большинство домочадцев думают о шести футах.
The six I found out if you wear partners where the friends go Every week you don’t see me I gotta put at work Шесть я узнал, если вы носите партнеров, куда ходят друзья Каждую неделю вы меня не видите, я должен работать
I guess the shit don’t stop till my gaskets drop Я думаю, дерьмо не остановится, пока мои прокладки не упадут
Stop hating my life and get your own Перестань ненавидеть мою жизнь и получи свою
Be true to this game or this game will do you cold Будьте верны этой игре, или эта игра сделает вас холодным
Everywhere I go I got my back Куда бы я ни пошел, я получил свою спину
I hate to do my all black but I must stay strapped Я ненавижу одеваться во все черное, но я должен оставаться пристегнутым
This really ain’t me no more Это действительно больше не я
These streets won’t let me go Эти улицы не отпустят меня
I can’t escape this life Я не могу избежать этой жизни
That they got me trapped inside Что они заманили меня в ловушку
This really ain’t me no more Это действительно больше не я
These streets won’t let me go Эти улицы не отпустят меня
I can’t escape this life Я не могу избежать этой жизни
That they got me trapped inside Что они заманили меня в ловушку
No no oooo I can’t escape this life Нет, нет, оооо, я не могу убежать от этой жизни.
I been trying to live in piece but these fools won’t cease Я пытался жить в мире, но эти дураки не перестанут
They insist with their bullshit so I got a full clip Они настаивают на своем дерьме, поэтому я получил полный клип
Chitty-chitty bang-bang doin it’s a new thing Chitty-chitty bang-bang doin это новая вещь
One shot from a Jake .38 can make your brain ache Один выстрел из Jake .38 может заставить ваш мозг заболеть
I’m the kinda nigga that don’t believe in frontin' Я своего рода ниггер, который не верит во фронт,
But if you run up on me trippin you best believe I’m dumpin' Но если ты наткнешься на меня, споткнешься, тебе лучше поверить, что я сваливаю
I got bills to pay and kids to raise У меня есть счета для оплаты и детей, чтобы поднять
And a whole generation of lost niggas to save И целое поколение потерянных нигеров, чтобы спасти
So I ain’t got time for that yip yap Так что у меня нет времени на это тявканье
If you start some static I’m gonna have to blow your mind back Если ты начнешь статику, мне придется взорвать твой разум
Believe that nigga daisy if you do it’s true Поверь этому ниггеру Дейзи, если ты это сделаешь, это правда
Fuck with Coo you get done that’s how we do it to it Don’t start no shit and it won’t be none son Трахни с Ку, ты закончишь, вот как мы это делаем, не начинай ни хрена, и это не будет ни один сын
But if you do I’m going for my gun Но если ты это сделаешь, я пойду за своим пистолетом
Like Doc Holliday a nigga ain’t scary Как и Док Холлидей, ниггер не страшен
So if you want to trip then I’ll be your huckleberry Так что, если ты хочешь путешествовать, я буду твоей черникой
This really ain’t me no more Это действительно больше не я
These streets won’t let me go Эти улицы не отпустят меня
I can’t escape this life Я не могу избежать этой жизни
That they got me trapped inside Что они заманили меня в ловушку
This really ain’t me no more Это действительно больше не я
These streets won’t let me go Эти улицы не отпустят меня
I can’t escape this life Я не могу избежать этой жизни
That they got me trapped inside Что они заманили меня в ловушку
This really ain’t me no more Это действительно больше не я
These streets won’t let me go Эти улицы не отпустят меня
I can’t escape this life Я не могу избежать этой жизни
That they got me trapped inside Что они заманили меня в ловушку
This really really really ain’t me But the streets won’t let me go Это действительно действительно не я, Но улицы не отпустят меня
I can’t escape this life Я не могу избежать этой жизни
That they got me trapped insideЧто они заманили меня в ловушку
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: