| Hey baby, how you doin? | Эй, детка, как дела? |
| What’s goin on?
| Что происходит?
|
| I’m sittin in my motherfuckin cell, it’s the same song
| Я сижу в своей гребаной камере, это та же самая песня
|
| Tell my kids that I love em but don’t tell em that I’m doing
| Скажи моим детям, что я люблю их, но не говори им, что я делаю
|
| Keep tryin' and tell em I’ll be home soon
| Продолжай пытаться и скажи им, что я скоро буду дома
|
| Oh baby I’m goin crazy
| О, детка, я схожу с ума
|
| Cos I keep seein shit that amaze me
| Потому что я продолжаю видеть дерьмо, которое меня поражает.
|
| Still I had to kill a motherfucker last week
| Тем не менее мне пришлось убить ублюдка на прошлой неделе
|
| He thought I was a punk and tried to creep up on me in my sleep
| Он думал, что я панк, и пытался подкрасться ко мне во сне.
|
| I just think that I could hold or squeeze or touch or buck ya
| Я просто думаю, что могу держать, сжимать, касаться или сопротивляться тебе.
|
| But I can’t, so fuck it
| Но я не могу, так что, черт возьми
|
| I’mma behind these bars and it’s burnin like nitro
| Я за этими решетками, и это горит, как нитро.
|
| I might go psycho, the man on the tower got a rifle
| Я могу сойти с ума, у человека на башне есть винтовка
|
| Aw shit, there the lights go…
| Вот дерьмо, свет гаснет…
|
| (Hello)
| (Привет)
|
| Chorus: LeShaun
| Припев: ЛеШон
|
| Mama, I’m in love wit a gangsta (damn)
| Мама, я влюблен в гангстера (черт возьми)
|
| Mama, I’m in love wit a gangsta (y'know)
| Мама, я влюблен в гангстера (знаешь)
|
| Mama, I’m in love wit a gangsta and I know he’s a killer
| Мама, я влюблена в гангстера и знаю, что он убийца
|
| But I love dat nigga
| Но я люблю этого ниггера
|
| Bridge: LeShaun
| Бридж: ЛеШон
|
| Hey ba-by
| Эй детка
|
| What’s happenin honey?
| Что происходит в мед?
|
| How you doin?
| Как дела?
|
| I miss you
| Я скучаю по тебе
|
| Verse 2: LeShaun
| Куплет 2: ЛеШон
|
| The kids keep askin where’s their papa?
| Дети продолжают спрашивать, где их папа?
|
| I had to tell em daddy got caught by the coppers
| Я должен был сказать им, что папа попался копам
|
| It’s time for me to raise em up proper by myself
| Пришло время мне поднять их как следует
|
| It’s a goddamn struggle when a bitch ain’t got no help
| Это чертова борьба, когда сука не получил никакой помощи
|
| Now everybody tellin me that you ain’t shit black
| Теперь все говорят мне, что ты не черный дерьмо
|
| And when you get out, you’ll jack and probably go right the fuck back
| И когда ты выйдешь, ты встанешь и, вероятно, вернешься нахер
|
| Damn, the pressure’s gettin hot and heavy
| Черт, давление становится горячим и тяжелым
|
| And yeah, I’m gettin sweated by your homey in the blue and white Chevy
| И да, я вспотел от твоего домашнего в бело-голубом Шевроле.
|
| But now he’s got a condo and a brand new Lexus
| Но теперь у него есть квартира и новый Lexus
|
| Wants me to take a trip with him down to Texas
| Хочет, чтобы я съездил с ним в Техас
|
| The ends don’t justify the means
| Цель не оправдывает средства
|
| And in another life he might’ve been the man of my dreams
| И в другой жизни он мог бы быть мужчиной моей мечты
|
| But you know I got your back to the motherfuckin end
| Но ты знаешь, что я вернул тебя к чертовому концу
|
| But a bitch can’t even trip like she doen’t need a friend
| Но сука не может даже споткнуться, как будто ей не нужен друг
|
| Interlude:
| Интерлюдия:
|
| (Hello, you have a collect call from…)
| (Здравствуйте, вам забрали звонок от…)
|
| Coolio!
| Кулио!
|
| (If you choose to accept this call please press 5 now)
| (Если вы решите принять этот звонок, нажмите 5 сейчас)
|
| Verse 3: Coolio
| Куплет 3: Кулио
|
| What the fuck you mean you need a friend?
| Какого хрена ты имеешь в виду, что тебе нужен друг?
|
| I can’t be havin no niggas round my kids
| Я не могу быть без ниггеров рядом с моими детьми
|
| Don’t you make me break up outta this motherfucker
| Не заставляй меня расставаться с этим ублюдком
|
| And start killin motherfuckers, SHIT!
| И начать убивать ублюдков, ДЕРЬМО!
|
| I know it’s rough, I know it’s tough
| Я знаю, что это тяжело, я знаю, что это сложно
|
| But when you fumble in the game sometimes you get locked up
| Но когда вы шарите в игре, иногда вас запирают
|
| You better stay away from that punk ass bitch, he ain’t shit
| Тебе лучше держаться подальше от этой суки-панка, он не дерьмо
|
| And I don’t wanna have to kill him
| И я не хочу убивать его
|
| Cos think about the times that we used to have
| Потому что подумайте о временах, которые у нас были раньше
|
| Don’t make me reach out and touch that ass
| Не заставляй меня протягивать руку и трогать эту задницу
|
| You put yourself in danger when you fuck with a buster
| Ты подвергаешь себя опасности, когда трахаешься с бастером
|
| Like shootin dice without a pistol in a circle of murderers
| Как стрелять в кости без пистолета в кругу убийц
|
| You got more class than the average-type hooker bitch
| У тебя больше класса, чем у проститутки среднего типа
|
| Don’t switch, he gotta grip but he ain’t rich
| Не переключайся, он должен держаться, но он не богат
|
| Now I gotta jet, but if you’ve got the cheque
| Теперь мне нужно лететь, но если у вас есть чек
|
| Give a nigga a look and put somethin on my books
| Дайте ниггеру посмотреть и положить что-нибудь на мои книги
|
| Peace
| Мир
|
| Verse 4: LeShaun
| Куплет 4: ЛеШон
|
| Aiyo remember the homey with the Lexus, he took the trip to Texas
| Айо помнишь домашнюю с Лексусом, он ездил в Техас
|
| Now he’s wearin the fuckin Lexus like a necklace
| Теперь он носит гребаный Лексус, как ожерелье
|
| So tell me, what’s the drill, baby pa? | Так скажи мне, что за упражнение, детка? |
| What’s a bitch to do?
| Что сука делать?
|
| My nigga’s stretched in the pen since '92
| Мой ниггер растянулся в ручке с 92 года
|
| Them visits ain’t doin the trick, drop fucks make me sick
| Эти визиты не помогают, меня тошнит от траханья
|
| Cos this po' puddy-tat needs a cat nip
| Потому что этот пудди-тат нуждается в кошачьей мяте
|
| And that motherfucker representin you, I think he resents you
| И этот ублюдок представляет тебя, я думаю, он возмущается тобой
|
| He got evidence he never presents to
| У него есть доказательства, которые он никогда не представляет
|
| The people in court, I heard witnesses abortin
| Люди в суде, я слышал, как свидетели прерывают
|
| What’s he doin about gettin you out to hold the fort?
| Что он делает, чтобы вытащить тебя, чтобы держать форт?
|
| I got some ends, I’mma send you a dime and two dubs
| У меня есть концы, я пришлю тебе десять центов и два даба
|
| Mama hates you but damn I got love for a gangsta
| Мама ненавидит тебя, но, черт возьми, я люблю гангста
|
| Chorus to fade | Хор исчезать |