| Une sangre Azteca a tu pueblo amado,
| Соедини кровь ацтеков с любимым народом,
|
| une a la gente, a todos los barrios,
| объединяет людей, все окрестности,
|
| une pueblo fiel, andamos armados,
| верный народ, мы вооружены,
|
| con cuernos, machetes, con piedras
| с рогами, мачете, с камнями
|
| y palos. | и палочки. |
| Es nuestra nación, no la de el de a lado, si no la cuidamos,
| Это наша нация, а не соседняя, если мы о ней не позаботимся,
|
| no la respetamos, vamos adelante a lo que es sincero, une, sigo fiel,
| мы не уважаем его, идем навстречу искреннему, объединяемся, я храню верность,
|
| une al heredero. | присоединиться к наследнику. |
| Une Pancho Villa
| Присоединяйтесь к Панчо Вилла
|
| a toda tu gente, unelos de pronto,
| всему народу твоему, соедини их внезапно,
|
| unelos pa' siempre, une mi rincón,
| соедини их навсегда, соедини мой уголок,
|
| une a la mente, somos Mexicanos,
| присоединяйся к разуму, мы мексиканцы,
|
| somos transparentes. | мы прозрачны |
| Es nuestro
| наш
|
| rincón y es tan diferente, es la gran nación, del indio independiente,
| угол, и он такой другой, это великая нация независимого индейца,
|
| de Revolución, quedate en mi vientre, truena tan cabrón que
| Революции, останься у меня в животе, гремит так круто, что
|
| escuche el continente.
| слушай континент.
|
| Unete, unete al movimiento, unete
| Присоединяйтесь, присоединяйтесь к движению, присоединяйтесь
|
| pueblo al movimiento.
| людей к движению.
|
| Con la mayoría estamos unidos,
| С большинством мы едины,
|
| arriba el puño cerrado con fuerza,
| с силой поднять сжатый кулак,
|
| regresa a la tierra todas las
| возвращаться на землю каждые
|
| promesas que hiciste cuando naciste
| обещания, которые вы дали, когда родились
|
| y reza: por ser Mexicano el charro
| и молись: потому что чарро мексиканский
|
| hermano, alabado el Señor por que
| брат, слава Господу за это
|
| soy Mexicano, que sabe unirse y darle la mano al hermano inocente
| Я мексиканец, умеющий объединиться и пожать руку невинному брату.
|
| que ha sido enjuiciado, por no haber
| привлечен к уголовной ответственности за отсутствие
|
| nacido al lado del ciento, que
| родился рядом с сотней, кто
|
| hicieron las leyes y excluye al verdadero hijo del suelo, semilla
| они сделали законы и исключают истинного сына почвы, семени
|
| de tierra, que arde con el sol
| земли, которая горит вместе с солнцем
|
| Azteca, que crece derecho directo
| Ацтека, которая растет прямо прямо
|
| al cielo, con frente creciente de movimiento, multiplíca la marcha
| к небу, с нарастающим фронтом движения, умножить марш
|
| con paso seguro, que grita con
| уверенным шагом, что кричит с
|
| fuerza, no se queda mudo.
| силы, не молчи.
|
| Unete, unete al movimiento, unete
| Присоединяйтесь, присоединяйтесь к движению, присоединяйтесь
|
| pueblo al movimiento.
| людей к движению.
|
| Cortejo al pueblo e incito al inicio,
| Я ухаживаю за людьми и поощряю начало,
|
| es que todo comienzo se escucha
| что каждое начало слышно
|
| el grito, la raza del norte ahora
| крик, северная порода сейчас
|
| está preparada pa’darle batalla sin
| готов дать бой без
|
| esperar nada. | ничего не ожидать. |
| Todo revienta con
| все взрывается
|
| algo de fuerza, promesa incierta
| какая-то сила, обещание неопределенное
|
| que implica violencia, puños arriba:
| что подразумевает насилие, кулаки вверх:
|
| símbolos de movimiento, el charro
| символы движения, чарро
|
| está listo, el machete, el comienzo.
| готово, мачете, начало.
|
| Unete, unete al movimiento, unete
| Присоединяйтесь, присоединяйтесь к движению, присоединяйтесь
|
| pueblo al movimiento.
| людей к движению.
|
| Menu
| Меню
|
| Search For Posters!
| Ищите плакаты!
|
| Printer friendly version
| Версия для печати
|
| (under maintenance) | (на техобслуживании) |