| Pues si me buscas me encuentras no vivo en la tienda
| Ну, если ты ищешь меня, ты найдешь меня, я не живу в магазине
|
| Ni espero a que vengas nomas pa' que aprendas
| Я даже не жду, когда ты придешь, чтобы научиться
|
| Conmigo te topas payaso con ropas
| Со мной ты наткнешься на клоуна с одеждой
|
| No estes tan tranquilo que pronto te toca
| Не будь таким спокойным, скоро твоя очередь
|
| Te traigo entre ojos y los traigo rojos
| Я провожу тебя между глазами, и я делаю их красными
|
| El diablo anda suelto entre todos los locos
| Дьявол свободен среди всех сумасшедших
|
| Detente y comprende lo que te conviene
| Остановись и пойми, что тебе подходит
|
| A mi no me mientes ni peles los dientes
| Не лги мне и не чисти зубы
|
| ¿Me comprendes Mendes?, no se porque no entiendes
| Ты меня понимаешь, Мендес, я не знаю, почему ты не понимаешь
|
| que en este momento tu no me sorprendes
| что в этот момент ты меня не удивляешь
|
| Harto estoy, de que tu conciencia no te deje razon
| Я устал от твоей совести, не дающей тебе повода
|
| No sabes lo que tengo yo en la mente
| Вы не знаете, что я имею в виду
|
| Es algo dificil pues corto corriente
| Это несколько сложно, потому что короткий ток
|
| Ardiente, ardiente y puño en la frente
| Горячо, горячо и кулаком в лоб
|
| Humo que sube y no es suficiente
| Дым поднимается, и этого недостаточно
|
| ¿Comprendes Mendes? | Ты понимаешь Мендеса? |
| (Mirame a los ojos veras lo que soy)
| (Посмотри мне в глаза, ты увидишь, кто я)
|
| ¿Me comprendes Mendes? | Ты понимаешь меня, Мендес? |
| (Mirame a los ojos veras lo que soy)
| (Посмотри мне в глаза, ты увидишь, кто я)
|
| ¿Me comprendes Mendes? | Ты понимаешь меня, Мендес? |
| (Mirame a los ojos veras lo que soy)
| (Посмотри мне в глаза, ты увидишь, кто я)
|
| ¿Me comprendes Mendes? | Ты понимаешь меня, Мендес? |
| (Mendes comprende yo soy el control)
| (Мендес понимает, что я управляю)
|
| ¿Me comprendes Mendes? | Ты понимаешь меня, Мендес? |
| (Mirame a los ojos veras lo que soy)
| (Посмотри мне в глаза, ты увидишь, кто я)
|
| ¿Me comprendes Mendes? | Ты понимаешь меня, Мендес? |
| (Mirame a los ojos veras lo que soy)
| (Посмотри мне в глаза, ты увидишь, кто я)
|
| ¿Me comprendes Mendes? | Ты понимаешь меня, Мендес? |
| (Mirame a los ojos veras lo que soy)
| (Посмотри мне в глаза, ты увидишь, кто я)
|
| ¿Me comprendes Mendes? | Ты понимаешь меня, Мендес? |
| (Mendes comprende yo soy el control)
| (Мендес понимает, что я управляю)
|
| Pues si te explico aplico el porque de este vicio
| Ну, а если я тебе объясню, я приложу причину этого порока
|
| No habran mas respuestas SOLO acertijos
| Больше не будет ответов ТОЛЬКО загадки
|
| Yo sigo tan fijo y tu estas en el piso
| Я все еще так исправлен, а ты на полу
|
| Si ay que acabar algo seguro te elijo
| Если есть что доделывать, я обязательно выберу тебя
|
| Te traigo en la mente solo de repente
| Я привожу тебя в свои мысли только внезапно
|
| No juegues conmigo te trueno la frente
| Не играй со мной, я громлю твой лоб
|
| No pocos, mil locos, son muchos a poco
| Не мало, тысяча сумасшедших, их много понемногу
|
| Saluda al lodo, conservalo todo
| Поздоровайся с грязью, держи все это
|
| No es sencillo estar parado en la tierra
| Нелегко стоять на земле
|
| Con toda esta loquera no hay ni manera
| Со всем этим безумием нет пути
|
| Para explicar porque del brinco cada vez que oigo el ritmo
| Чтобы объяснить, почему я прыгаю каждый раз, когда слышу ритм
|
| Que entra en la azotea y ruedas te aplico
| Это входит в крышу и колеса, которые я обращаюсь к вам
|
| ¿Comprendes Mendes? | Ты понимаешь Мендеса? |
| (Mirame a los ojos veras lo que soy)
| (Посмотри мне в глаза, ты увидишь, кто я)
|
| ¿Me comprendes Mendes? | Ты понимаешь меня, Мендес? |
| (Mirame a los ojos veras lo que soy)
| (Посмотри мне в глаза, ты увидишь, кто я)
|
| ¿Me comprendes Mendes? | Ты понимаешь меня, Мендес? |
| (Mirame a los ojos veras lo que soy)
| (Посмотри мне в глаза, ты увидишь, кто я)
|
| ¿Me comprendes Mendes? | Ты понимаешь меня, Мендес? |
| (Mendes comprende yo soy el control)
| (Мендес понимает, что я управляю)
|
| ¿Me comprendes Mendes? | Ты понимаешь меня, Мендес? |
| (Mirame a los ojos veras lo que soy)
| (Посмотри мне в глаза, ты увидишь, кто я)
|
| ¿Me comprendes Mendes? | Ты понимаешь меня, Мендес? |
| (Mirame a los ojos veras lo que soy)
| (Посмотри мне в глаза, ты увидишь, кто я)
|
| ¿Me comprendes Mendes? | Ты понимаешь меня, Мендес? |
| (Mirame a los ojos veras lo que soy)
| (Посмотри мне в глаза, ты увидишь, кто я)
|
| ¿Me comprendes Mendes? | Ты понимаешь меня, Мендес? |
| (Mendes comprende yo soy el control)
| (Мендес понимает, что я управляю)
|
| (El control…)
| (Контроль…)
|
| El momento se presta pa' que suba la marea
| Момент поддается так, что волна поднимается
|
| La nave va pa' arriba y no tiene correa
| Корабль идет вверх и не имеет поводка
|
| Que detenga la bola, la sangre que brota
| Это остановить мяч, кровь, которая хлещет
|
| Ahora ponte listo que ya tienes bronca
| Теперь приготовьтесь, что у вас уже есть гнев
|
| Eh no va a parar
| Эй, это не остановится
|
| Este maldito ritmo no me va a controlar
| Этот гребаный ритм не будет контролировать меня.
|
| Estoy harto de este ruido, acabo contigo
| Меня тошнит от этого шума, я с тобой покончил
|
| Y no me preguntes pues yo ya no explico
| И не спрашивай меня, потому что я не объясняю
|
| Digo que escuches al cuarto, respeta la flor
| Я говорю слушай четвертый, уважай цветок
|
| Mirame a los ojos veras lo que soy
| Посмотри мне в глаза, ты увидишь, кто я
|
| Si vengo de a ratos marcando el sol
| Если я прихожу время от времени, отмечая солнце
|
| Mendez comprende yo soy el control
| Мендес понимает, что я управляю
|
| ¿Comprendes Mendes? | Ты понимаешь Мендеса? |
| (Mirame a los ojos veras lo que soy)
| (Посмотри мне в глаза, ты увидишь, кто я)
|
| ¿Me comprendes Mendes? | Ты понимаешь меня, Мендес? |
| (Mirame a los ojos veras lo que soy)
| (Посмотри мне в глаза, ты увидишь, кто я)
|
| ¿Me comprendes Mendes? | Ты понимаешь меня, Мендес? |
| (Mirame a los ojos veras lo que soy)
| (Посмотри мне в глаза, ты увидишь, кто я)
|
| ¿Me comprendes Mendes? | Ты понимаешь меня, Мендес? |
| (Mendes comprende yo soy el control)
| (Мендес понимает, что я управляю)
|
| ¿Me comprendes Mendes? | Ты понимаешь меня, Мендес? |
| (Mirame a los ojos veras lo que soy)
| (Посмотри мне в глаза, ты увидишь, кто я)
|
| ¿Me comprendes Mendes? | Ты понимаешь меня, Мендес? |
| (Mirame a los ojos veras lo que soy)
| (Посмотри мне в глаза, ты увидишь, кто я)
|
| ¿Me comprendes Mendes? | Ты понимаешь меня, Мендес? |
| (Mirame a los ojos veras lo que soy)
| (Посмотри мне в глаза, ты увидишь, кто я)
|
| ¿Me comprendes Mendes? | Ты понимаешь меня, Мендес? |
| (Mendes comprende yo soy el control)
| (Мендес понимает, что я управляю)
|
| ¿Comprendes Mendes? | Ты понимаешь Мендеса? |
| (Mirame a los ojos veras lo que soy)
| (Посмотри мне в глаза, ты увидишь, кто я)
|
| ¿Me comprendes Mendes? | Ты понимаешь меня, Мендес? |
| (Mirame a los ojos veras lo que soy)
| (Посмотри мне в глаза, ты увидишь, кто я)
|
| ¿Me comprendes Mendes? | Ты понимаешь меня, Мендес? |
| (Mirame a los ojos veras lo que soy)
| (Посмотри мне в глаза, ты увидишь, кто я)
|
| ¿Me comprendes Mendes? | Ты понимаешь меня, Мендес? |
| (Mendes comprende yo soy el control)
| (Мендес понимает, что я управляю)
|
| ¿Me comprendes Mendes? | Ты понимаешь меня, Мендес? |
| (Mirame a los ojos veras lo que soy)
| (Посмотри мне в глаза, ты увидишь, кто я)
|
| ¿Me comprendes Mendes? | Ты понимаешь меня, Мендес? |
| (Mirame a los ojos veras lo que soy)
| (Посмотри мне в глаза, ты увидишь, кто я)
|
| ¿Me comprendes Mendes? | Ты понимаешь меня, Мендес? |
| (Mirame a los ojos veras lo que soy)
| (Посмотри мне в глаза, ты увидишь, кто я)
|
| ¿Me comprendes Mendes? | Ты понимаешь меня, Мендес? |
| (Mendes comprende yo soy el control) | (Мендес понимает, что я управляю) |