| Cuenta las horas, comienza hermano
| Считай часы, начинай брат
|
| Derrama la flama del buen grin-gosano
| Пролей пламя доброй ухмылки-госано
|
| Pues todo comienza como una canción
| Ну, все начинается как песня
|
| El crazy gringo y un poco de alcohol
| Сумасшедший гринго и немного алкоголя
|
| (fermín iv)
| (фермин в/в)
|
| Ahora que el tequila se mete en la sangre
| Теперь, когда текила попадает в кровь
|
| Crudo penetra hasta adormilarte
| Raw проникает, пока вы не заснете
|
| Dicen que un frasco puede emborracharte
| Говорят, от бутылки можно напиться
|
| Pero unos tragos pueden llegar a calmarte
| Но несколько напитков могут вас успокоить
|
| (pato)
| (утка)
|
| Tan sólo una opción
| только один вариант
|
| Toma en cuenta una fuerte adicción
| Учитывайте сильную зависимость
|
| (fermín iv)
| (фермин в/в)
|
| Todo mi respeto para el loco gusano
| При всем моем уважении к сумасшедшему червю
|
| Sigue en el fondo e ignoro su estado
| Он все еще в фоновом режиме, и я игнорирую его статус.
|
| Chorus: x2
| Припев: х2
|
| Flota y flota el pinche gusano
| Плыви и плыви, черт возьми, червяк.
|
| (y no va a parar)
| (и это не остановится)
|
| Verse 2:
| Стих 2:
|
| (fermín iv)
| (фермин в/в)
|
| Nada en la mente
| ничего в виду
|
| (no estoy inconsciente)
| (Я не без сознания)
|
| Nada en el charco
| Плавать в луже
|
| (y nada aguardiente)
| (и без коньяка)
|
| Sombras y luces golpean de pronto
| Тени и огни внезапно ударяют
|
| Giros y giros y si que estoy solo
| Повороты и повороты, и да, я один
|
| (pato)
| (утка)
|
| Sostoron y no llevo prisa
| Состорон и я не торопимся
|
| Sostoron la llevo tranquila
| Состорон я держу ее в покое
|
| (fermín iv)
| (фермин в/в)
|
| Se empaña el vidrio se pone caliente el ambiente
| Стекло запотевает, атмосфера становится жаркой
|
| Aunque no haya gente consciente, sonriente
| Хоть и нет сознательных людей, улыбающихся
|
| (pato)
| (утка)
|
| Me la paso flotando
| Я провожу его плавающим
|
| Vivo ahogado en mi propio llanto
| Я живу, утонув в собственном плаче
|
| (fermín iv)
| (фермин в/в)
|
| Sostoron y no hay salida
| Состорон и выхода нет
|
| Sostoron acabo en saliva
| Состорон оказался в слюне
|
| Chorus: x4
| Припев: х4
|
| Chorus: x2 | Припев: х2 |