| Un trió de mexicanos con machete en la mano | Трое мексиканцев — в кулаках мачете, словно молнии в бурю сжимают клинок, |
| Dominando todo el llano, algo loco, algo insano | Мы стелем саван безумья по равнине, все вокруг обагрив беззаконием и сном. |
| (Con todo el control) Venimos tronando el patrón | (Во власти своей) Мы гремим, словно гром, сокрушая уклад и законы. |
| De barrio en barrio el Rey Nuevo León | Кочуем — квартал за кварталом — как левый король Нуэво-Леона. |
| Que ha sido mi lado el más matón | На моей стороне — жестокости корни, там, где страх расцветает железом. |
| No me digas cabrito porque soy un cabrón | Не зови меня козлёнком — я дикий баран, что свергает зенит осторожности. |
| Guadalupano, hermano no lo sientas extraño | Я — гвадалупанец; не чувствуй отчужденья, брат мой, мы связаны древней кровью. |
| Conciencia reclamo, sin llanto, sin daño | Я взываю к совести — без рыданья и крови, мой голос сух, как трещина в скале. |
| Y no lo sientas malsano porque soy Mexicano | И не думай, что это порок: я мексиканец, как терпкий агавы нектар. |
| Levanto la mano, invoco al paisano | Я вскидываю руку, взываю к земляку — зов звучит, как набат по утру. |
| ¡Control! ¡Machete! (4x) | Контроль! Мачете! Контроль! Мачете! |
| No es uno señor, somos cuatrocientos | Нас — не один, синьор, мы четыреста душ, как стая, скрытая в сумерках. |
| Si miras por dentro verás lo que siento | Взгляни в мои глубины — там ветры гуляют, и чувства мои откровенны, как заря. |
| No hay miedo a caer, vamos sacudiendo | Падения не страшны — мы встряхиваем прах, как звери, что сбрасывают старую шерсть. |
| Todo el alucine que sigue creciendo | Вся иллюзия множится, словно туман, что над степью клубится рассветом. |
| ¡Control! ¡Machete! (10x) | Контроль! Мачете! Контроль! Мачете! Контроль! Мачете! Контроль! Мачете! Контроль! Мачете! Контроль! Мачете! Контроль! Мачете! Контроль! Мачете! Контроль! Мачете! Контроль! Мачете! |
| Zumbando al machete, el control | Гудит, как пчелиный рой, мой мачете — и вот он — контроль. |
| Zumbando a la gente el control | Гудит над людьми, словно грозовой набат, — и снова контроль. |
| Control Machete zumbando a la gente | Control Machete гудит над людьми, как медь в колокольне судьбы. |
| Con todo el machete | Со всей силой мачете ношу свой приговор. |