Перевод текста песни Complete and Utter Confusion... - Fear Before The March of Flames

Complete and Utter Confusion... - Fear Before The March of Flames
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Complete and Utter Confusion... , исполнителя -Fear Before The March of Flames
Песня из альбома: The Always Open Mouth
В жанре:Пост-хардкор
Дата выпуска:09.01.2012
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Equal Vision

Выберите на какой язык перевести:

Complete and Utter Confusion... (оригинал)Полное и Абсолютное Замешательство... (перевод)
There’s a man from the afterlife at the door trying to sell us hope У двери стоит человек из загробного мира, пытающийся внушить нам надежду
Lock the doors and close the windows Запри двери и закрой окна
We hear it, we see it, you better believe it Мы это слышим, мы это видим, вам лучше поверить
We try it, then buy it, and some us breathe it Мы пробуем, потом покупаем, а некоторые дышат
The slick dark men in their slick dark suits Гладкие темные мужчины в своих гладких темных костюмах
Are gonna take your children away Собираетесь забрать ваших детей
(I bet you bought that) (Бьюсь об заклад, вы купили это)
We ask for less, they give us more Мы просим меньше, они дают нам больше
Mr. And Miss, there is a cure Мистер и мисс, есть лекарство
It’s better now Сейчас лучше
Is it better now? Сейчас лучше?
Kill the head before the body is infected Убейте голову до того, как тело заразится
Better now Теперь лучше
Is it better now? Сейчас лучше?
Spare the body before the mind gets the best of. Пощадите тело, прежде чем разум возьмет верх.
And now we God bless this nuclear family! И теперь, Боже, благослови эту нуклеарную семью!
(A picture-perfect American standard) (Идеальный американский стандарт)
And so it’s «God bless this bouncing new baby!» Итак, «Боже, благослови этого прыгающего новорожденного!»
(Raised in a world that’s all sugar, s** and money) (Выросший в мире, полном сахара, секса и денег)
Can you sense the sarcasm in my tone? Вы чувствуете сарказм в моем тоне?
(Just take it, adjust it) (Просто возьми, отрегулируй)
Chances are it suits you well Скорее всего, он вам подходит
Tell me what it is that you fear the most Скажи мне, чего ты боишься больше всего
(We'll take it and use it) (Мы возьмем и будем использовать)
Put it on the radioПоместите это на радио
Рейтинг перевода: 5.0/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: