| When I was the one with the ruined look
| Когда я был тем, у кого был разрушенный вид
|
| Clustering around my face and
| Сгруппировавшись вокруг моего лица и
|
| Every last corner of the day was bruised and gray
| Каждый последний угол дня был в синяках и сером
|
| Who drove tired in the rain
| Кто устал под дождем
|
| Just to dump my gin down the drain
| Просто чтобы сбросить мой джин в канализацию
|
| Arguing me back from the ledge, I can still hear you say
| Отговаривая меня от уступа, я все еще слышу, как ты говоришь
|
| Every single thing is bound to come and go
| Каждая вещь обязательно придет и уйдет
|
| Woah, everything collides
| Вау, все сталкивается
|
| And the rain starts falling down
| И дождь начинает падать
|
| It’s a longshot longshot
| Это дальновидный дальнобойный план
|
| But underdogs don’t drown
| Но неудачники не тонут
|
| Woah, step into the bullets
| Вау, шагни под пули
|
| But never touch ground
| Но никогда не касайтесь земли
|
| It’s a longshot longshot
| Это дальновидный дальнобойный план
|
| But we won’t be shot down
| Но мы не будем сбиты
|
| So who’s this with the car collision ache and the very last dime
| Итак, кто это с болью от автомобильного столкновения и самой последней копейкой
|
| Telling me they can’t keep guard one more blood night
| Говорит мне, что они не могут охранять еще одну кровавую ночь
|
| Don’t you know I am coming
| Разве ты не знаешь, что я иду
|
| With the Lucky Strikes and something you used to say
| С Lucky Strikes и чем-то, что вы говорили
|
| Now tell me if I got it right
| Теперь скажи мне, правильно ли я понял
|
| Every single thing is bound to come and go
| Каждая вещь обязательно придет и уйдет
|
| So people do weird things to each other
| Итак, люди делают друг с другом странные вещи
|
| That the consolation book doesn’t cover
| То, что книга утешения не охватывает
|
| And if this night’s been practicing you
| И если эта ночь тренировала тебя
|
| In a page of rain on the old war wound
| На странице дождя на старой ране войны
|
| Flatline blue and the taste of loss
| Flatline blue и вкус потери
|
| Call me, I’ll wade the tides with you boss
| Позвони мне, я пойду вброд с тобой, босс.
|
| We will take this flood apart
| Мы разберем этот потоп
|
| And drag this lake for its watery heart | И перетащите это озеро за его водянистое сердце |