| Do you recall the long spring days
| Вы помните долгие весенние дни
|
| We used to make love just to pass the time away
| Раньше мы занимались любовью, просто чтобы скоротать время
|
| Hand in hand by the corner of the sea
| Рука об руку на углу моря
|
| When no one was looking we dove into the deep
| Когда никто не смотрел, мы нырнули в глубину
|
| Do you think of me sometimes?
| Думаешь ли ты обо мне иногда?
|
| Did I slip your mind?
| Я ускользнул от твоего разума?
|
| I always return to the deep deep spring
| Я всегда возвращаюсь к глубокой глубокой весне
|
| If you have the time I’d like to take you back
| Если у вас есть время, я хотел бы вернуть вас
|
| 'cause the same sun sets by the same train track
| потому что одно и то же солнце садится на тот же железнодорожный путь
|
| Do you recall the day you said to me
| Вы помните тот день, когда вы сказали мне
|
| «souls like ours must touch to be free»
| «души, подобные нашей, должны соприкоснуться, чтобы быть свободными»
|
| Do you think of me sometimes?
| Думаешь ли ты обо мне иногда?
|
| Did I slip your mind?
| Я ускользнул от твоего разума?
|
| I always return to the deep deep spring
| Я всегда возвращаюсь к глубокой глубокой весне
|
| I’m so close to you
| я так близко к тебе
|
| Just like we used to do
| Как и раньше
|
| Now I know that everything we ever said was true
| Теперь я знаю, что все, что мы когда-либо говорили, было правдой
|
| All I know are trains and the fading of the light
| Все, что я знаю, это поезда и угасание света
|
| Forever in a zero hour
| Навсегда в нулевой час
|
| Between the day and night
| Между днем и ночью
|
| Do you think of me sometimes?
| Думаешь ли ты обо мне иногда?
|
| Did I slip your mind?
| Я ускользнул от твоего разума?
|
| I always return to the deep deep spring
| Я всегда возвращаюсь к глубокой глубокой весне
|
| There is no one I could ever love like you | Нет никого, кого я мог бы любить так, как тебя |