| La, la, la, la, la — and e’rybody say
| Ла, ла, ла, ла, ла — и все говорят
|
| La, la, la, la, la — I know you, I know you…
| Ла, ла, ла, ла, ла — я знаю тебя, я знаю тебя…
|
| I know you’re thinking, thinking that it must be
| Я знаю, ты думаешь, думаешь, что это должно быть
|
| I’m a raw flow cause it never get rusty
| Я сырой поток, потому что он никогда не заржавеет
|
| I aint gotta say it, man dawg trust me Bust somebody head, T.L.C. | Я не должен этого говорить, чувак, поверь мне, сломай кому-нибудь голову, T.L.C. |
| where was we?
| где мы были?
|
| Still rock the prada 'fore that, rock the Starter
| Все еще качайте Prada, прежде чем качать Starter
|
| Niggas out in Georgetown, and Magic way harder
| Ниггеры в Джорджтауне, и Магия намного сложнее
|
| Thinking back to the projects, and they way they tore 'em all up Like when I do a project, and come back and tear the mall up We coming from the.
| Вспоминая о проектах, и они их все разорвали. Например, когда я делаю проект, возвращаюсь и разрываю торговый центр. Мы пришли из.
|
| South (side), South (side)
| Юг (сбоку), Юг (сбоку)
|
| South (side), South (side)
| Юг (сбоку), Юг (сбоку)
|
| South (side), South (side)
| Юг (сбоку), Юг (сбоку)
|
| South (side), Side of the Chi
| Юг (сторона), Сторона Чи
|
| The broads, the cars, the half moon, the stars
| Бабы, автомобили, полумесяц, звезды
|
| I’m like Jeff Fort the way I get behind bars
| Я как Джефф Форт, когда попадаю за решетку
|
| Burn cd’s with no regard for the stars
| Записывайте компакт-диски, не обращая внимания на звезды
|
| Come to the grip with conflict, diamonds and the arts
| Вступайте в борьбу с конфликтами, бриллиантами и искусством
|
| Back in '94 they call me Chi-town's Nas
| Еще в 94-м меня называли Nas из Чи-города.
|
| Now them niggas know I’m one of Chi-town's gods
| Теперь эти ниггеры знают, что я один из богов города Чи
|
| We even yo, you’re still talking no cause
| Мы даже лет, ты все еще говоришь без причины
|
| A conscious nigga with mac like Steven Jobs
| Сознательный ниггер с маком, как Стивен Джобс
|
| Your fly is open, McFly
| Твоя ширинка открыта, Макфлай
|
| The crowd is open I think I know why
| Толпа открыта, я думаю, я знаю, почему
|
| I’m back from the future seen it with my own eyes
| Я вернулся из будущего, видел его своими глазами
|
| And yep, I’m still the future of the Chi
| И да, я все еще будущее Чи
|
| Back in college I had to get my back up off the futon
| Еще в колледже мне пришлось встать с футона
|
| I knew that I couldn’t cop a coup with no coupons
| Я знал, что не смогу справиться с переворотом без купонов
|
| Look at that neutron on his green like two dimes
| Посмотрите на этот нейтрон на его зеленом, как два цента
|
| People asking him, «Do you have any grey poupon?»
| Люди спрашивают его: «У тебя есть серый поупон?»
|
| You in the building but the buildings falling
| Вы в здании, но здания падают
|
| You wouldn’t be ballin’if your name is Baldwin
| Ты бы не баловался, если бы тебя звали Болдуин.
|
| My mind get flooded I think about New Orleans
| Мой разум затопляется, я думаю о Новом Орлеане
|
| Back in school, ya’ll niggas you should call in August
| Вернувшись в школу, вы, ниггеры, должны позвонить в августе
|
| Summer sun it goes down but I’m still revolving
| Летнее солнце садится, но я все еще вращаюсь
|
| Southside 'bout to walk it out, I still get crawling
| Саутсайд собирается уйти, я все еще ползаю
|
| If rap was Harlem, I be James Baldwin
| Если бы рэп был Гарлемом, я был бы Джеймсом Болдуином
|
| With money in the bank like G. Rap, we’re calling
| С деньгами в банке, такими как Г. Рэп, мы звоним
|
| With niggas masked up like Phantom of the Opera
| С нигерами в масках как Призрак Оперы
|
| Dreaming of the day they push a phantom to the operas
| Мечтая о дне, когда они толкают призрака в оперы
|
| Can’t wait till they say, «Yeah, he ran up at the Oscars.»
| Не могу дождаться, когда они скажут: «Да, он прибежал на Оскар».
|
| Poppa, I heard his life is like a movie
| Папа, я слышал, что его жизнь похожа на фильм
|
| Like when Em’played him and Mekhi played a rasta
| Например, когда Эм играл его, а Мекхи играл раста
|
| Mexican don’t love it like it was for La Raza
| Мексиканец не любит это, как это было для Ла Разы
|
| But this is for the mobsters, Holla
| Но это для мафиози, Холла
|
| We some true chi-town legends, accept no imposters
| Мы настоящие легенды чи-города, не принимаем самозванцев
|
| Uh, the un-American idol, tower like the Eiffel
| Э-э, неамериканский идол, башня как Эйфелева
|
| Lean wit it, rock wit it, back like the disciples
| Lean остроумие, рок остроумие, назад, как ученики
|
| Know when to use a bible, and when to use a rifle
| Знайте, когда использовать Библию, а когда винтовку.
|
| You rap like you should be on the back of a motorcycle
| Вы читаете рэп, как будто вы должны быть на заднем сиденье мотоцикла
|
| Caught a case of robbery, and 'Beat It’like Michael
| Поймали дело об ограблении и «Бей, как Майкл»
|
| Your career is a typo, mine was written like a haiku
| Твоя карьера — опечатка, моя написана как хайку.
|
| I write to 'Do the Right Thing’like Spike do Do crime fixed is crucial and trauma is psycho
| Я пишу «Делай как надо», как Спайк, делай, делай, исправленное преступление имеет решающее значение, а травма — это психология.
|
| La, la, la, la, la, la, la-la
| Ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла-ла
|
| La, la, la, la, la, la La, la, la, la, la, la, la La, la, la, la, la, la, la We’re coming from the… Hey!
| Ла, ла, ла, ла, ла, ла Ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла Ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла Мы идем из… Эй!
|
| Ya might have to spice it up Spice it up, spice it up,
| Я, возможно, придется оживить его, оживить его, оживить его,
|
| Take your life and…
| Возьми свою жизнь и…
|
| Yo, we’re coming from the… Hey!
| Эй, мы идем из… Эй!
|
| We’re coming from the… Hey!
| Мы идем из… Эй!
|
| …and this concludes our Chicago show
| …и на этом мы завершаем наше шоу в Чикаго
|
| Please stay tuned | Пожалуйста, не переключайтесь |