Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни 7 Deadly Sins , исполнителя - Common. Дата выпуска: 21.07.2014
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни 7 Deadly Sins , исполнителя - Common. 7 Deadly Sins(оригинал) | 7 смертных грехов(перевод на русский) |
| Gluttony, baby, | Чревоугодие, малыш, |
| To me it's what I see. | Для меня — это то, что я вижу. |
| Gluttony, baby, | Чревоугодие, малыш, |
| Is us, it's hard to see. | И есть мы, это сложно разглядеть. |
| - | - |
| [Common:] | [Common:] |
| It sit deep in my chest, so let me express, | Это засело у меня глубоко в душе, дайте мне выговориться, |
| Grew up on 868, oh, y'all don't need the address. | Вырос на 868-й улице, вам не нужен адрес. |
| It was ‘round CVS, we were so devious, | Рядом с ПТУ, мы были такими хитрыми, |
| The city never sleeps, it be needin' some rest. | Город никогда не спит, ему нужно отдохнуть. |
| The streets was a mess, and they still are, | Улицы были ужасом и сейчас остались, |
| Feel our pain, the bigger picture, we was all framed, | Ощутите нашу боль, картина шире, мы все укладывались в рамки, |
| But the game is the game, so let it begin | Но игра есть игра, и пускай она начинается |
| In these streets, these are the seven deadly sins. | На этих улицах, перед вами семь смертных грехов. |
| - | - |
| Now, the first is pride, though some call it vanity, | Итак, первый — гордыня, хотя некоторые называют её тщеславием, |
| A hustler's insanity can break up the family, | Безумство барыги может разрушить семью, |
| Pride can have a man stuck in his ways, not subject to change, | Гордость может заставить человека топтаться на месте, а не быть предметом для перемен, |
| Knowin' that he'll end up in a grave, | Он знает, что кончит в могиле, |
| It's the arrogance, they say, in us Americans, | Говорят, что в нас, американцах, высокомерие |
| Messes up marriages, many sins pride is parentin'. | Портит браки, много грехов пестует гордыня. |
| - | - |
| Like the second is something we all have | Ну, второй есть у нас всех, |
| Or felt, than Cain or Khan, it's called wrath. | Или мы испытывали его, каинов или ханский, его называют гнев. |
| I seen a boss take it out on his staff, | Я видел, как начальник вымещает его на служащих, |
| Seen a crip take it out on a blood causin' a bath, | Видел, как "калека" выместил его на "кровавом", устроив кровавую баню, |
| Never seen a man makin' money while he mad, | Никогда не видел, как кто-то делал деньги в злобе, |
| So hustle plus wrath? Y'all do the math. | Так что дело плюс гнев? Считайте сами. |
| - | - |
| Now the third, you probably heard from M.O.P., | Третий, вы, наверное, слышали о нём от M.O.P., |
| They say, use them rocks to make 'em envy. | Они говорят, носи камни, чтобы другие завидовали. |
| Envy, the cousin of jealousy, on the streets it's a felony, | Зависть — сестра ревности, на улицах это преступление, |
| When n**gas fuckin' wit' you, rock a n**ga fidelity, | Когда н*ггеры лезут к тебе, расшатывают верность, |
| They hate it to see you celebrated, | Их бесит видеть, что ты преуспел, |
| Countin' my paper, n**ga, you could have made it. | Ты считаешь мои деньги, черномазый, мог бы заработать их сам. |
| - | - |
| Let me stay with that thought, takes us to the fourth, | Дайте мне развить эту мысль, переходим к четвёртому, |
| Where n**gas is lazy, that's what we call sloth. | Где н*ггеры тяжелы на подъём, вот, что мы называем ленью. |
| Want you to break ‘em off gettin' money, it costs | Я хочу, чтобы ты отбросил их, зарабатывай деньги, нужно платить за то, |
| For you to be a boss, ain't no takin' off. | Чтобы быть главным, и никаких отгулов. |
| - | - |
| Now the myth about the fifth: it only happens when we eat, | Теперь миф о пятом, будто бы он бывает лишь за едой, |
| It's gluttony, this is how it happens on the street, | Это чревоугодие, вот, как оно проявляется на улицах: |
| It's a dude that's gettin' paid in full, cars and jewels, | Парню башляют по полной, машины и украшения, |
| So his plate is full, but the way this n**ga move, | Его тарелка полна, но этот н*ггер ведёт себя так, |
| He is never full and he gon' want your food, | Что не бывает сыт, он захочет и твою еду, |
| Don't overdo it, that's an underrated rule. | Не перегибай палку — это недооценённое правило. |
| - | - |
| The sixth is a fix that's in all of us, | Шестой — это проблема, что есть во всех нас, |
| When I get drunk and want to bust, this is what we call lust, | Когда я напиваюсь и хочу кончить, вот, что мы зовём похотью, |
| When the drawers go down, the guards go down, | Когда падают трусики, падают барьеры, |
| ‘Cause a pussy is somebody gettin' robbed right now. | Ведь пи**а — это, что прямо сейчас грабят. |
| - | - |
| Okay, the seventh is a seed that many believe | Ладно, седьмой — зерно, которое порождает их все, |
| Is the cause of ‘em all, this is what we call greed. | Как верят многие, это то, что мы называем алчностью. |
| Knew some cousins that was hustlin', one of ‘em ended up bustin' the other, | Я знал пару кузенов-барыг, в итоге, один пришил другого, |
| Greed is a mother, it's greedy mothafuckas like Madoff, | Алчность — мать, есть столько жадных убл**ков как Мейдофф, |
| Cops gettin' paid off, greedy companies got my people gettin' laid off. | Копам сыплют на лапу, жадные компании увольняют мой народ. |
| - | - |
| Before I sign off, in the sins we livin', | Прежде чем я уйду, хочу сказать: мы живём во грехе, |
| The good thing is we can be forgiven. | Но хорошая новость в том, что мы можем быть прощены. |
| Seven deadly sins. | Семь смертных грехов. |
| - | - |
7 Deadly Sins(оригинал) |
| Gluttony, baby |
| To me, it’s what I see |
| Gluttony, baby |
| Is us, it’s hard to see |
| It’s knocking |
| Gluttony, baby |
| To me, it’s what I see |
| Man, they gon', they gon' |
| Man they gon' knock this |
| And ride out to this |
| It sit deep in my chest, so let me express |
| Grew up on 868, oh, y’all don’t need the address |
| It was ‘round CVS, we were so devious |
| The city never sleeps, it be needing some rest |
| The streets was a mess, and they still are |
| Feel our pain, the bigger picture, we was all framed |
| But the game is the game, so let it begin |
| In these streets, these are the seven deadly sins |
| Now, the first is pride, though some call it vanity |
| A hustler’s insanity can break up the family |
| Pride can have a man stuck in his ways, not subject to change |
| Knowing that he’ll end up in a grave |
| It’s the arrogance, they say, in us Americans |
| Messes up marriages, many sins, pride is parenting |
| Like the second is something we all have |
| Or felt, than Cain or Khan, it’s called wrath |
| I seen a boss take it out on his staff |
| Seen a crip take it out on a blood, causing a bath |
| Never seen a man making money while he mad |
| So hustle plus wrath? |
| Y’all do the math |
| Now the third, you probably heard from MOP |
| They say use them rocks to make 'em envy |
| Envy, the cousin of jealousy, on the streets it’s a felony |
| When niggas fucking with you but commit infidelity |
| They hate it, to see you celebrated |
| Counting my paper, nigga, you could have made it |
| Let me stay with that thought, takes us to the fourth |
| Where niggas is lazy, that’s what we call sloth |
| Want you to break em off, getting money it costs |
| For you to be a boss, ain’t no taking off |
| Now the myth about the fifth: it only happens when we eat |
| It’s gluttony, this is how it happens on the street |
| It’s a dude that’s getting paid in full, cars and jewels |
| So his plate is full, but the way this nigga move |
| He is never full and he gon' want your food |
| Don’t overdo it, that’s an underrated rule |
| The sixth is a fix that’s in all of us |
| When I get drunk and want to bust, this is what we call lust |
| When the drawers go down, the guards go down |
| Cause a pussy is somebody getting robbed right now |
| Okay, the seventh is a seed that many believe |
| Is the cause of 'em all, this is what we call greed |
| Knew some cousins that was hustlin', one of em ended up bustin' the other |
| Greed is a mother, it’s greedy motherfuckers like Madoff |
| Cops getting paid off, greedy companies got my people getting laid off |
| Before I sign off, in the sins we livin' |
| The good thing is we can be forgiven |
| Seven deadly sins |
7 Смертных Грехов(перевод) |
| Обжорство, детка |
| Для меня это то, что я вижу |
| Обжорство, детка |
| Это мы, это трудно увидеть |
| Он стучит |
| Обжорство, детка |
| Для меня это то, что я вижу |
| Чувак, они собираются, они собираются |
| Чувак, они собираются сбить это |
| И поезжайте к этому |
| Это сидит глубоко в моей груди, поэтому позвольте мне выразить |
| Вырос на 868, о, вам не нужен адрес |
| Это было вокруг CVS, мы были такими коварными |
| Город никогда не спит, ему нужен отдых |
| На улицах был беспорядок, и они до сих пор |
| Почувствуй нашу боль, большую картину, нас всех подставили. |
| Но игра есть игра, так что начнем |
| На этих улицах семь смертных грехов |
| Так вот, первое — это гордость, хотя некоторые называют это тщеславием. |
| Сумасшествие мошенника может разрушить семью |
| Гордость может заставить человека застрять на своем пути, не подлежащем изменению |
| Зная, что он окажется в могиле |
| Это высокомерие, говорят, в нас, американцах |
| Браки портит, много грехов, гордость воспитывает |
| Как и второе, это то, что есть у всех нас. |
| Или чувствовал, чем Каин или Хан, это называется гнев |
| Я видел, как босс выместил это на своем персонале |
| Видел, как крип берет его на кровь, вызывая ванну |
| Никогда не видел, чтобы человек зарабатывал деньги, пока он злился |
| Итак, суета плюс гнев? |
| Вы все делаете математику |
| Теперь третье, вы наверняка слышали от СС |
| Говорят, используйте их камни, чтобы заставить их завидовать |
| Зависть, двоюродный брат ревности, на улицах это уголовное преступление |
| Когда ниггеры трахаются с тобой, но совершают измену |
| Они ненавидят видеть, как ты празднуешь |
| Считая мою бумагу, ниггер, ты мог бы это сделать. |
| Позвольте мне остаться с этой мыслью, приводит нас к четвертому |
| Где ниггеры ленивы, это то, что мы называем ленью |
| Хотите, чтобы вы разорвали их, получая деньги, это стоит |
| Для вас быть боссом, это не взлет |
| Теперь миф о пятом: оно происходит только тогда, когда мы едим |
| Это чревоугодие, вот как это бывает на улице |
| Это чувак, которому платят сполна, машины и драгоценности |
| Так что его тарелка полна, но то, как этот ниггер двигается |
| Он никогда не бывает сыт, и ему нужна твоя еда. |
| Не переусердствуйте, это недооцененное правило |
| Шестое — это исправление, которое есть в каждом из нас. |
| Когда я напиваюсь и хочу разориться, это то, что мы называем похотью |
| Когда ящики опускаются, охранники опускаются |
| Потому что киска - это кого-то, кого сейчас грабят |
| Хорошо, седьмое — это семя, в которое многие верят. |
| Причина их всех, это то, что мы называем жадностью |
| Знал некоторых двоюродных братьев, которые суетились, один из них закончил тем, что разорвал другого |
| Жадность - это мать, это жадные ублюдки, такие как Мэдофф |
| Копы получают деньги, жадные компании увольняют моих людей |
| Прежде чем я подпишусь, в грехах мы живем |
| Хорошо, что нас можно простить |
| Семь смертных грехов |
| Название | Год |
|---|---|
| The Light | 2009 |
| Make Her Say ft. Kanye West, Common | 2008 |
| My Way Home ft. Common | 2005 |
| Get Em High ft. Talib Kweli, Common | 2004 |
| Glory ft. Common | 2014 |
| Decision ft. Jamie Foxx, Mary J. Blige, John Legend | 2007 |
| Back Home ft. Common, Styles of Beyond | 2005 |
| Respiration ft. Common | 2001 |
| The 6th Sense | 1999 |
| Jesus Piece ft. Kanye West, Common | 2011 |
| The Morning ft. Pusha T, Common, 2 Chainz | 2020 |
| So Far to Go ft. Common, D'Angelo | 2006 |
| They Say ft. Kanye West, John Legend | 2004 |
| Love Of My Life (An Ode To Hip Hop) ft. Common | 2002 |
| GO! | 2009 |
| Tell Me What We're Gonna Do Now ft. Common | 2010 |
| I Want You ft. will.i.am | 2009 |
| Imagine ft. PJ | 2021 |
| Be (Intro) | 2004 |
| Let It Lie | 2018 |