| Low cut jeans, camel toe seams
| Джинсы с низким вырезом, швы на верблюжьем мыске
|
| Baby didn’t pass on the extra baked beans
| Ребенок не передал лишнюю испеченную фасоль
|
| I lust you, you lust me
| Я жажду тебя, ты жаждешь меня
|
| It’s redneck chemistry
| Это деревенская химия
|
| Got checks to bounce, got an ax to grind
| Есть чеки, чтобы подпрыгнуть, есть топор, чтобы размолоть
|
| Got me on the bike, got you behind
| Посадил меня на велосипед, ты позади
|
| Buy your mom a bob and your dad some tissues
| Купите маме боб, а папе салфетки.
|
| We got ideas and we got issues
| У нас есть идеи и проблемы
|
| Whoa oho
| Вау охо
|
| Life’s a real short party
| Жизнь - настоящая короткая вечеринка
|
| So let’s turn it up, I’m gonna turn it up, I’m gonna burn, let’s go
| Итак, давайте включим, я включу, я буду гореть, пойдем
|
| Whoa oho
| Вау охо
|
| Let’s get some drama started
| Давайте начнем драму
|
| Turn on the heat, turn up the friction
| Включите тепло, увеличьте трение
|
| Write a little bit of trailer park pulp fiction
| Напишите немного криминального чтива в трейлерном парке
|
| Write a little trailer park pulp fiction
| Напишите небольшое криминальное чтиво в парке трейлеров
|
| Write a little bit of trailer park pulp fiction
| Напишите немного криминального чтива в трейлерном парке
|
| Jekyll and Hyde, Bonnie and Clyde
| Джекилл и Хайд, Бонни и Клайд
|
| Romeo and Juliet better run and hide
| Ромео и Джульетте лучше бежать и прятаться
|
| You got the look and you got the touch
| У тебя есть взгляд, и у тебя есть прикосновение
|
| Got moves so hot make a prison guard blush
| У меня такие горячие движения, что краснеет тюремный охранник.
|
| Got no rules got no compunction
| У меня нет правил, у меня нет угрызений совести
|
| A product of good down home dysfunction
| Продукт плохой домашней дисфункции
|
| Straight off the farm, children of the corn
| Прямо с фермы, дети кукурузы
|
| Get totaled, here comes the storm
| Получите итог, вот идет буря
|
| Whoa oho
| Вау охо
|
| Life’s a real short party
| Жизнь - настоящая короткая вечеринка
|
| So let’s turn it up, I’m gonna turn it up, I’m gonna burn, let’s go
| Итак, давайте включим, я включу, я буду гореть, пойдем
|
| Whoa oho
| Вау охо
|
| Let’s get some drama started
| Давайте начнем драму
|
| Turn on the heat, turn up the friction
| Включите тепло, увеличьте трение
|
| Write a little bit of trailer park pulp fiction
| Напишите немного криминального чтива в трейлерном парке
|
| Write a little trailer park pulp fiction
| Напишите небольшое криминальное чтиво в парке трейлеров
|
| Write a little bit of trailer park pulp fiction
| Напишите немного криминального чтива в трейлерном парке
|
| We’ll end up, in the sunset
| Мы закончим на закате
|
| In our pink lawn chairs
| В наших розовых шезлонгах
|
| With plastic palm tress, a big screen TV
| С пластиковой пальмой, телевизором с большим экраном
|
| On parole in the middle if nowhere
| На условно-досрочном освобождении посередине, если нигде
|
| Until we’re there, woo
| Пока мы не там, Ву
|
| Whoa oho
| Вау охо
|
| Life’s a real short party
| Жизнь - настоящая короткая вечеринка
|
| So let’s turn it up, I’m gonna turn it up, I’m gonna burn, let’s go
| Итак, давайте включим, я включу, я буду гореть, пойдем
|
| Whoa oho
| Вау охо
|
| Let’s get some drama started
| Давайте начнем драму
|
| Turn on the heat, turn up the friction
| Включите тепло, увеличьте трение
|
| Write a little bit of trailer park pulp fiction
| Напишите немного криминального чтива в трейлерном парке
|
| Write a little trailer park pulp fiction
| Напишите небольшое криминальное чтиво в парке трейлеров
|
| Write a little bit of trailer park pulp fiction
| Напишите немного криминального чтива в трейлерном парке
|
| Write a little trailer park pulp fiction
| Напишите небольшое криминальное чтиво в парке трейлеров
|
| Write a little bit of trailer park pulp fiction | Напишите немного криминального чтива в трейлерном парке |