| Woo hoo!
| Ву ху!
|
| Lord have mercy.
| Господи, помилуй.
|
| This here makes me feel good! | Это заставляет меня чувствовать себя хорошо! |
| I believe I’m about to get my fishin pole out my
| Кажется, я вот-вот вытащу свою удочку из
|
| truck.
| грузовая машина.
|
| Oh, I gotta tell y’all what it feels like to be me, what it feels like to be
| О, я должен рассказать вам всем, каково это быть собой, каково это быть
|
| country!
| страна!
|
| Y’all come with me, check this out.
| Вы все идете со мной, проверьте это.
|
| I really want all of y’all to see
| Я действительно хочу, чтобы вы все увидели
|
| That it’s great to be country and great to be me
| Что здорово быть страной и здорово быть собой
|
| I know a boy from way down south is pretty good with a rope and fast with his
| Я знаю мальчика с юга, который довольно хорошо обращается с веревкой и быстро
|
| mouth
| рот
|
| I came here to represent for y’all, to show you a country boy with a southern
| Я пришел сюда, чтобы представлять вас всех, чтобы показать вам деревенского парня с южным
|
| drawl
| растягивать слова
|
| Who can do his thang with the CMT crowd, MTV crowd, BET crowd
| Кто может сделать свое дело с толпой CMT, толпой MTV, толпой BET
|
| Give everybody something really real about this country, life so they all can
| Дайте всем что-то действительно реальное об этой стране, о жизни, чтобы все могли
|
| feel
| Чувствовать
|
| How good it is to be like us: blue jeans, boots and big ol' trucks.
| Как хорошо быть такими, как мы: синие джинсы, ботинки и большие старые грузовики.
|
| Yes ma’am and thank you that’s what we do. | Да, мэм, и спасибо, это то, что мы делаем. |
| I’m proud to be country,
| Я горжусь тем, что я страна,
|
| now how 'bout you?
| теперь как насчет тебя?
|
| Put on your cowboy hat so the world can see. | Наденьте ковбойскую шляпу, чтобы мир мог видеть. |
| Look them all in the eye they
| Посмотри им всем в глаза, они
|
| better wish they was me.
| Лучше бы они были мной.
|
| I bet you wish you walked like me, damn sure wish you could talk like me.
| Бьюсь об заклад, ты бы хотел, чтобы ты ходил, как я, черт возьми, хотел бы, чтобы ты мог говорить, как я.
|
| I bet you wish you had a horse like mine, know how to plow a field and make
| Бьюсь об заклад, вы бы хотели, чтобы у вас была лошадь, как у меня, вы знали, как вспахать поле и сделать
|
| strawberry wine.
| клубничное вино.
|
| I bet you wish you had a truck like me, 'aint scared to saddle up if it bucks
| Бьюсь об заклад, вы бы хотели, чтобы у вас был такой грузовик, как я, «не боитесь оседлать, если он дергается
|
| like me.
| как я.
|
| I bet you wonder how I got it like that, make all the girls holler when I tip
| Бьюсь об заклад, вы удивляетесь, как я это сделал, чтобы все девушки кричали, когда я чаевые
|
| my hat.
| моя шляпа.
|
| Yes sir, everybody ask me what why and how, could a boy know how to rap,
| Да, сэр, все спрашивают меня, что, почему и как, может ли мальчик уметь читать рэп,
|
| and how to milk a cow.
| и как доить корову.
|
| Here they come baby, I’m just doing my thang, I’m here to show the world that
| Вот и они, детка, я просто делаю свое дело, я здесь, чтобы показать миру, что
|
| the country folk got game.
| деревенские жители получили игру.
|
| Yeah everybody’s tired of hearing all those lies, guys talking tough on a
| Да, все устали слушать всю эту ложь, ребята жестко говорят о
|
| record to get a piece of the pie.
| запись, чтобы получить кусок пирога.
|
| Colt loves the ladies and they love me, loaded with southern charm,
| Кольт любит дам, и они любят меня, наполненного южным очарованием,
|
| I don’t mean no harm.
| Я не имею в виду никакого вреда.
|
| So gather round, country boys and girls, this one’s for you so what you gonna
| Так что соберитесь, деревенские мальчики и девочки, это для вас, так что вы собираетесь
|
| do?
| делать?
|
| If y’all believe in the USA, and fight for your freedom every single day become
| Если вы все верите в США и боретесь за свою свободу каждый божий день,
|
| a cowboy, an' that’s all I know.
| ковбой, и это все, что я знаю.
|
| 'Aint scared to move fast but like to live slow, put on your cowboy hat so the
| «Не боюсь двигаться быстро, но люблю жить медленно, наденьте ковбойскую шляпу, чтобы
|
| world can see.
| мир может видеть.
|
| Look 'em all in the eye they better wish they was me.
| Посмотри им всем в глаза, они лучше хотят, чтобы они были мной.
|
| I bet you wish you walked like me, damn sure wish you could talk like me.
| Бьюсь об заклад, ты бы хотел, чтобы ты ходил, как я, черт возьми, хотел бы, чтобы ты мог говорить, как я.
|
| I bet you wish you had a horse like mine, know how to plow a field and make
| Бьюсь об заклад, вы бы хотели, чтобы у вас была лошадь, как у меня, вы знали, как вспахать поле и сделать
|
| strawberry wine.
| клубничное вино.
|
| I bet you wish you had a truck like me, 'aint scared to saddle up if it bucks
| Бьюсь об заклад, вы бы хотели, чтобы у вас был такой грузовик, как я, «не боитесь оседлать, если он дергается
|
| like me.
| как я.
|
| I bet you wonder how I got it like that, make all the girls holler when I tip
| Бьюсь об заклад, вы удивляетесь, как я это сделал, чтобы все девушки кричали, когда я чаевые
|
| my hat.
| моя шляпа.
|
| If you say it like me then I mean for all of y’all, then its time to stand up
| Если вы говорите это, как я, то я имею в виду всех вас, тогда пришло время встать
|
| and throw your hands up, be able to raise hell
| и поднимите руки вверх, сумейте поднять ад
|
| to this hick — hock sound make sure they all know the country has come to town.
| этому деревенщине — хук, пусть все знают, что сельская местность пришла в город.
|
| Be proud of who you are and where you from. | Гордитесь тем, кто вы и откуда. |
| Tell all those that wanna where
| Скажи всем тем, кто хочет, где
|
| they can get some.
| они могут получить некоторые.
|
| White, black or brown it don’t matter to me, this here’s for everyone that
| Белый, черный или коричневый мне все равно, это здесь для всех, кто
|
| loves the country.
| любит страну.
|
| My way of life, my way of thinkin', God, family, friends and a little bitta'
| Мой образ жизни, мой образ мыслей, Бог, семья, друзья и еще немного
|
| drinkin'.
| пить.
|
| So put your hat on so the world can see. | Так что надень шляпу, чтобы мир мог видеть. |
| Look them all in the eye better wish
| Посмотрите им всем в глаза лучше пожелайте
|
| they was me.
| они были мной.
|
| I bet you wish you walked like me, damn sure wish you could talk like me.
| Бьюсь об заклад, ты бы хотел, чтобы ты ходил, как я, черт возьми, хотел бы, чтобы ты мог говорить, как я.
|
| I bet you wish you had a horse like mine, know how to plow a field and make
| Бьюсь об заклад, вы бы хотели, чтобы у вас была лошадь, как у меня, вы знали, как вспахать поле и сделать
|
| strawberry wine.
| клубничное вино.
|
| I bet you wish you had a truck like me, 'aint scared to saddle up if it bucks
| Бьюсь об заклад, вы бы хотели, чтобы у вас был такой грузовик, как я, «не боитесь оседлать, если он дергается
|
| like me.
| как я.
|
| I bet you wonder how I got it like that, make all the girls holler when I tip
| Бьюсь об заклад, вы удивляетесь, как я это сделал, чтобы все девушки кричали, когда я чаевые
|
| my hat.
| моя шляпа.
|
| Yes sir,
| Да сэр,
|
| Yee — haw!
| Йи — ха!
|
| Lord have mercy!
| Господи, помилуй!
|
| It feels good to be country, hope y’all feeling like I’m feelin'!
| Приятно быть кантри, надеюсь, вы чувствуете то же, что и я!
|
| Anytime any of y’all wanna come down here, y’all can see it how we do it down
| В любое время, когда кто-нибудь из вас захочет спуститься сюда, вы все увидите, как мы это делаем.
|
| here in the country.
| здесь, в стране.
|
| This is real baby, this is what we do! | Это настоящий ребенок, это то, что мы делаем! |