| rubber, turnin' my fast car
| резина, поворачиваю мою быструю машину
|
| Racin' to the Sprint Cup 'cause I’m NASCAR
| Гонка на Кубок Спринта, потому что я NASCAR
|
| Call me Robby, Jeff, or Dale Earnhardt
| Зови меня Робби, Джефф или Дейл Эрнхардт.
|
| Gentlemen, start your engines, it’s NASCAR
| Господа, заводите двигатели, это NASCAR
|
| Number one, I’ll never be the last car
| Номер один, я никогда не буду последней машиной
|
| Finish line’s all mine 'cause I’m NASCAR
| Финишная линия полностью моя, потому что я NASCAR
|
| Sorry, it’s time to go party
| Извините, пора идти на вечеринку
|
| Left y’all in the dust
| Оставил вас всех в пыли
|
| Sprint Cup from Daytona to Talladega
| Кубок спринта от Дейтоны до Талладеги
|
| Colt Ford gear shiftin' at the speedway
| Переключение передач Кольта Форда на спидвее
|
| You can call me Jimmie Johnson, board leader all day
| Вы можете звать меня Джимми Джонсон, председатель правления весь день.
|
| Got the Chevy car without keys
| Получил машину Chevy без ключей
|
| Five hundred laps to go, and the track is all me
| Пятьсот кругов впереди, а трасса — это все я.
|
| Too many sponsors on my car from Kellogg’s to Kraft Cheese
| Слишком много спонсоров на моей машине от Kellogg’s до Kraft Cheese
|
| That’s me walkin' in
| Это я иду
|
| My game plan is simple, son I came to win
| Мой план игры прост, сын, я пришел, чтобы выиграть
|
| Just give me a Budweiser, this one for Rough Rider
| Просто дайте мне Budweiser, этот для Rough Rider
|
| passing signal just like
| проходящий сигнал так же, как
|
| Chase to Bank America, my gas tank full now
| Погоня в Банк Америка, мой бензобак теперь полон
|
| See the checker flag drop, I’m feelin' good now
| Смотри, как падает флаг шашки, теперь я чувствую себя хорошо.
|
| Foot to the pedal, asphalt touchin' rubber
| Нога на педаль, асфальт касается резины
|
| Used to watch Richard Petty growin' up, I learned from it
| Раньше смотрел, как Ричард Петти рос, я многому научился.
|
| My pit crew sick too, it’s like Amazing Grace
| Моя питбригада тоже заболела, это как Amazing Grace
|
| I say a prayer 'fore the helmet touch my face
| Я произношу молитву, прежде чем шлем коснется моего лица
|
| rubber, turnin' my fast car
| резина, поворачиваю мою быструю машину
|
| Racin' to the Sprint Cup 'cause I’m NASCAR
| Гонка на Кубок Спринта, потому что я NASCAR
|
| Call me Robby, Jeff, or Dale Earnhardt
| Зови меня Робби, Джефф или Дейл Эрнхардт.
|
| Gentlemen, start your engines, it’s NASCAR
| Господа, заводите двигатели, это NASCAR
|
| Number one, I’ll never be the last car
| Номер один, я никогда не буду последней машиной
|
| Finish line’s all mine 'cause I’m NASCAR
| Финишная линия полностью моя, потому что я NASCAR
|
| Sorry, it’s time to go party
| Извините, пора идти на вечеринку
|
| Left y’all in the dust
| Оставил вас всех в пыли
|
| I wanna go fast, it’s either first or last
| Я хочу идти быстро, это либо первое, либо последнее
|
| So we can bang and trade paint if you’re trying to pass
| Так что мы можем трахаться и обмениваться краской, если вы пытаетесь пройти
|
| I feel the need for speed, guess I was born to do it
| Я чувствую потребность в скорости, думаю, я родился, чтобы сделать это
|
| It’s a crash, pick a line and drive through it
| Это авария, выбери линию и проезжай по ней
|
| My fuel’s gettin' low, but I got to go
| Мое топливо становится низким, но я должен идти
|
| This is NASCAR baby, ain’t no time for slow
| Это NASCAR, детка, сейчас не время для медленных
|
| If you wanna come get it, we could walk the ground
| Если вы хотите получить это, мы могли бы пройтись по земле
|
| But I’m here for one thing, and that’s the finish line
| Но я здесь для одного, и это финишная черта
|
| Runnin' side by side with smoke and Kurt Busch
| Бегу бок о бок с дымом и Куртом Бушем
|
| comin' fast, can’t stop, I gotta push
| иду быстро, не могу остановиться, я должен подтолкнуть
|
| Casey Mears and Mark Martin in the outside groove
| Кейси Мирс и Марк Мартин во внешнем ритме
|
| Kasey Kahne goin' low, but they all too slow
| Кейси Кане идет низко, но они все слишком медленные
|
| Old got the lead with twenty laps to go
| Олд вырвался вперед за двадцать кругов до финиша
|
| See ya all at victory lane where they pop the champagne
| Увидимся на переулке победы, где они выпивают шампанское.
|
| Dodge and Toyota, even Chevy and Ford
| Додж и Тойота, даже Шеви и Форд
|
| I love 'em all, baby doll, when the pedal’s to the floor
| Я люблю их всех, куколка, когда педаль в пол
|
| rubber, turnin' my fast car
| резина, поворачиваю мою быструю машину
|
| Racin' to the Sprint Cup 'cause I’m NASCAR
| Гонка на Кубок Спринта, потому что я NASCAR
|
| Call me Robby, Jeff, or Dale Earnhardt
| Зови меня Робби, Джефф или Дейл Эрнхардт.
|
| Gentlemen, start your engines, it’s NASCAR
| Господа, заводите двигатели, это NASCAR
|
| Number one, I’ll never be the last car
| Номер один, я никогда не буду последней машиной
|
| Finish line’s all mine 'cause I’m NASCAR
| Финишная линия полностью моя, потому что я NASCAR
|
| Sorry, it’s time to go party
| Извините, пора идти на вечеринку
|
| Left y’all in the dust
| Оставил вас всех в пыли
|
| Hey, Colt
| Привет, Кольт
|
| You look pretty good out there, buddy
| Ты хорошо выглядишь там, приятель
|
| I’m comin', baby
| Я иду, детка
|
| I know you wanna win
| Я знаю, ты хочешь выиграть
|
| I came to win
| я пришел побеждать
|
| You got to slow down
| Вы должны замедлить
|
| You’re all over the track
| Вы на всем пути
|
| Don’t crash that car
| Не разбейте эту машину
|
| You’ll be in trouble if you crash that car
| У тебя будут проблемы, если ты разобьешь эту машину
|
| Don’t worry about it son, I got it
| Не волнуйся об этом, сынок, я понял
|
| How far back are they?
| Как далеко они отстали?
|
| I don’t know, just slow down
| Я не знаю, просто помедленнее
|
| I can’t slow down baby, this is NASCAR
| Я не могу притормозить, детка, это NASCAR
|
| I’ll see y’all at the finish line | Увидимся на финише |