| 'Round here we was raised in the church
| «Здесь мы выросли в церкви
|
| We worked when we was hurt
| Мы работали, когда нам было больно
|
| And was proud of our dirt
| И гордился нашей грязью
|
| God came first and He still does
| Бог пришел первым, и Он все еще делает это
|
| Some things will always be just like they was
| Некоторые вещи всегда будут такими, как они были
|
| Life’s still good 'round here everyday
| Жизнь по-прежнему хороша каждый день
|
| Ask anyone, betcha they all say
| Спросите любого, держу пари, все говорят
|
| That’s because we’re country kids
| Это потому, что мы деревенские дети
|
| How it was is how it is
| Как это было, так и есть
|
| Yeah, that’s the way we all were raised
| Да, так мы все были воспитаны
|
| Reckon some things ain’t never gonna change
| Считайте, что некоторые вещи никогда не изменятся
|
| It’s in our blood everywhere we go
| Это у нас в крови, куда бы мы ни пошли
|
| From the city streets to them old back roads
| От городских улиц к ним старые проселочные дороги
|
| No matter how young or old we get
| Независимо от того, насколько мы молоды или стары
|
| We’ll always be country kids
| Мы всегда будем деревенскими детьми
|
| Shellin' butter beans on the porch with Grandma
| Шеллиновые бобы на крыльце с бабушкой
|
| Learnin' how to cut the grass on the lap of Grandpa
| Научитесь косить траву на коленях у дедушки
|
| On that old John Deere, Lord the thing still runs
| На этом старом John Deere, Господи, все еще работает
|
| Learned how to bait a hook and how to shoot a gun
| Научился насаживать на крючок и стрелять из ружья
|
| Life’s still good 'round here everyday
| Жизнь по-прежнему хороша каждый день
|
| Ask anyone, I betcha they all say
| Спросите любого, держу пари, они все говорят
|
| That’s because we’re country kids
| Это потому, что мы деревенские дети
|
| How it was is how it is
| Как это было, так и есть
|
| Yeah, that’s the way we all were raised
| Да, так мы все были воспитаны
|
| Reckon some things ain’t never gonna change
| Считайте, что некоторые вещи никогда не изменятся
|
| It’s in our blood everywhere we go
| Это у нас в крови, куда бы мы ни пошли
|
| From the city streets to them old back roads
| От городских улиц к ним старые проселочные дороги
|
| No matter how young or old we get
| Независимо от того, насколько мы молоды или стары
|
| We’ll always be country kids
| Мы всегда будем деревенскими детьми
|
| From New York City to the Georgia pines
| От Нью-Йорка до сосен Джорджии
|
| From Hollywood to the Bible belt
| От Голливуда до библейского пояса
|
| No ya’ll we ain’t too hard to find
| Нет, нас не так уж сложно найти
|
| No we ain’t hard to find
| Нет, нас нетрудно найти
|
| That’s because we’re country kids
| Это потому, что мы деревенские дети
|
| How it was is how it is
| Как это было, так и есть
|
| Yeah, that’s the way we all were raised
| Да, так мы все были воспитаны
|
| Reckon some things ain’t never gonna change
| Считайте, что некоторые вещи никогда не изменятся
|
| It’s in our blood everywhere we go
| Это у нас в крови, куда бы мы ни пошли
|
| From the city streets to them old dirt roads
| От городских улиц к ним старые грунтовые дороги
|
| No matter how young or old we get
| Независимо от того, насколько мы молоды или стары
|
| We’ll always be country kids
| Мы всегда будем деревенскими детьми
|
| Yeah from the moment we’re born
| Да, с момента нашего рождения
|
| Till we’re a hundred and six
| Пока нам не исполнится сто шесть
|
| We’ll always be country kids | Мы всегда будем деревенскими детьми |