| Ain’t gotta ask nobody where they goin' on Friday night
| Не нужно никого спрашивать, куда они идут в пятницу вечером
|
| They’ll be sittin' in the bleachers with the popcorn
| Они будут сидеть на трибунах с попкорном
|
| Under those small town lights
| Под этими огнями маленького городка
|
| A bunch of proud daddies and a bunch of worried mamas
| Куча гордых пап и куча встревоженных мам
|
| Sendin' up them prayers
| Отправляю им молитвы
|
| Just a snapshot picture of what it’s like
| Просто снимок того, на что это похоже
|
| Growin' up around here
| Вырос здесь
|
| Yeah, it’s a family, faith, and football kind of town
| Да, это город семьи, веры и футбола
|
| Where you talk about leavin' but you stick around
| Где вы говорите об уходе, но остаетесь
|
| Find that girl, settle down and love her
| Найди эту девушку, успокойся и люби ее
|
| Raise up your babies in them home town colors
| Воспитывайте своих детей в цветах родного города
|
| It’s the little bit of singin' on Sunday morning
| Это немного пения в воскресенье утром
|
| Make you feel good to the bone
| Заставьте вас чувствовать себя хорошо до костей
|
| Just go get 'em, boys, we’re proud of ya
| Просто идите за ними, мальчики, мы гордимся вами
|
| And bring that «W"home
| И принеси это «W» домой
|
| (It's a family, faith, and football kind of town)
| (Это город семьи, веры и футбола)
|
| (It's a family, faith, and football kind of town)
| (Это город семьи, веры и футбола)
|
| John 3:16 on a water tower helpin' us keep the faith
| Иоанна 3:16 о водонапорной башне, помогающей нам сохранить веру
|
| Flashin' sign at the bank sayin'
| Вывеска мигает в банке, говоря:
|
| «Honk if you think we’re goin' all the way»
| «Посигналь, если думаешь, что мы идем до конца»
|
| It ain’t like we’re always keepin' score
| Не то чтобы мы всегда вели счет
|
| But you know where we stand and who we’re for
| Но вы знаете, где мы стоим и за кого мы
|
| It’s a family, faith, and football kind of town
| Это город семьи, веры и футбола
|
| Where you talk about leavin' but you stick around
| Где вы говорите об уходе, но остаетесь
|
| Find that girl, settle down and love her
| Найди эту девушку, успокойся и люби ее
|
| Raise up your babies in them home town colors
| Воспитывайте своих детей в цветах родного города
|
| It’s the little bit of singin' on Sunday morning
| Это немного пения в воскресенье утром
|
| Make you feel good to the bone
| Заставьте вас чувствовать себя хорошо до костей
|
| Just go get 'em boys, we’re proud of ya
| Просто иди и возьми их, мальчики, мы гордимся тобой
|
| And bring that «W"home
| И принеси это «W» домой
|
| (It's a family, faith, and football kind of town)
| (Это город семьи, веры и футбола)
|
| (It's a family, faith, and football kind of town)
| (Это город семьи, веры и футбола)
|
| It’s a family, faith, and football kind of town
| Это город семьи, веры и футбола
|
| Where you talk about leavin' but you stick around
| Где вы говорите об уходе, но остаетесь
|
| Find that girl, settle down and love her
| Найди эту девушку, успокойся и люби ее
|
| Raise up your babies in them home town colors
| Воспитывайте своих детей в цветах родного города
|
| It’s the little bit of singin' on Sunday morning
| Это немного пения в воскресенье утром
|
| Make you feel good to the bone
| Заставьте вас чувствовать себя хорошо до костей
|
| Just go get 'em, boys, we’re proud of ya
| Просто идите за ними, мальчики, мы гордимся вами
|
| And bring that «W"home
| И принеси это «W» домой
|
| (It's a family, faith, and football kind of town)
| (Это город семьи, веры и футбола)
|
| Bring that «W"home
| Принесите это «W» домой
|
| (It's a family, faith, and football kind of town)
| (Это город семьи, веры и футбола)
|
| Bring that «W"home | Принесите это «W» домой |