| Got my ol' bird dog ridin' in the back
| Получил мою старую птичью собаку сзади
|
| Ice cold bench seat ridin' six pack
| Ледяное сидение на скамейке с шестью пакетами
|
| My daddies ol' shotgun up in the rack
| Мой старый дробовик в стойке
|
| Rollin' down this ol' railroad track
| Катимся по этой старой железной дороге
|
| Gonna park down by the ol' pond
| Собираюсь припарковаться у старого пруда
|
| See what the boys all got goin' on
| Посмотрите, что у всех мальчиков происходит
|
| Y’all know what I’m talkin' 'bout so come along
| Вы все знаете, о чем я говорю, так что приходите
|
| I’m talkin' 'bout ducks *quack*
| Я говорю об утках *шарлатан*
|
| Set up your blind and I’ll set up mine
| Настрой свой блайнд, а я настрою свой
|
| Man it’s huntin' time
| Человек это время охоты
|
| Ducks *quack*, yeah boy
| Утки *шарлатан*, да мальчик
|
| Look boy just got a new decoy
| Смотри, мальчик только что получил новую приманку
|
| Tell me who y’all has the best call
| Скажи мне, у кого у тебя лучший звонок
|
| Steppin' those Mossyoak wader overalls
| Steppin 'эти комбинезоны Mossyoak wader
|
| Grab your gear come down here and try your luck
| Возьми свое снаряжение, иди сюда и испытай удачу
|
| If you wanna go home with a duck *quack*
| Если хочешь пойти домой с уткой *кря*
|
| Wanna go home with a duck *quack, quack*
| Хочешь пойти домой с уткой *кря, кря*
|
| Jimmy’s comin' tell him stop by the Bass Pro
| Джимми придет, скажи ему, чтобы он остановился у Bass Pro
|
| If these ducks keep comin' we’ll need some ammo
| Если эти утки продолжат приходить, нам понадобятся патроны
|
| While he’s there if there’s a deal on camo
| Пока он там, если есть сделка по камуфляжу
|
| Grab it up this posse gon' be sportin' it up like Rambo
| Возьмите это, этот отряд будет спортивным, как Рэмбо
|
| It’s gonna be rainin' the feathers all day man
| Весь день будет дождь из перьев, чувак
|
| Stack 'em up hit the limit that’s our game plan
| Сложите их до предела, это наш план игры
|
| Don’t bring the radio smart phones or Raybans
| Не берите с собой радиосмартфоны или наушники Rayban.
|
| 'Cause I’m talkin' 'bout ducks *quack*
| Потому что я говорю об утках *шарлатан*
|
| Set up your blind and I’ll set up mine
| Настрой свой блайнд, а я настрою свой
|
| Man it’s huntin' time
| Человек это время охоты
|
| Ducks *quack*, yeah boy
| Утки *шарлатан*, да мальчик
|
| Look boy just got a new decoy
| Смотри, мальчик только что получил новую приманку
|
| Tell me who y’all has the best call
| Скажи мне, у кого у тебя лучший звонок
|
| Steppin' those Mossyoak wader overalls
| Steppin 'эти комбинезоны Mossyoak wader
|
| Grab your gear come down here and try your luck
| Возьми свое снаряжение, иди сюда и испытай удачу
|
| If you wanna go home with a duck *quack*
| Если хочешь пойти домой с уткой *кря*
|
| Wanna go home with a duck *quack, quack*
| Хочешь пойти домой с уткой *кря, кря*
|
| Me and my dog get set up in a blind
| Я и моя собака устраиваемся в шторке
|
| You know whats next them ducks start flyin'
| Вы знаете, что дальше, утки начинают летать
|
| Eatin' on a biscuit dog gettin' messy
| Поедание бисквитной собаки становится грязным
|
| Country folks y’all keep your fancy
| Деревенские люди, вы все держите свое воображение
|
| Pintails and green head
| Шилохвосты и зеленая голова
|
| They fly by then they dead
| Они пролетают, а потом умирают
|
| See that’s just what we do
| Смотрите, это именно то, что мы делаем
|
| Don’t like it well duck you
| Не нравится
|
| Ducks *quack*
| Утки *крякают*
|
| Set up your blind and I’ll set up mine
| Настрой свой блайнд, а я настрою свой
|
| Man it’s huntin' time
| Человек это время охоты
|
| Ducks *quack*, yeah boy
| Утки *шарлатан*, да мальчик
|
| Look boy just got a new decoy
| Смотри, мальчик только что получил новую приманку
|
| Tell me who y’all has the best call
| Скажи мне, у кого у тебя лучший звонок
|
| Steppin' those Mossyoak wader overalls
| Steppin 'эти комбинезоны Mossyoak wader
|
| Grab your gear come down here and try your luck
| Возьми свое снаряжение, иди сюда и испытай удачу
|
| If you wanna go home with a duck *quack*
| Если хочешь пойти домой с уткой *кря*
|
| Wanna go home with a duck *quack, quack*
| Хочешь пойти домой с уткой *кря, кря*
|
| Ain’t that a pretty site sittin' on a tailgate
| Разве это не красивый сайт, сидящий на задней двери
|
| Can’t wait to get these birds back to my place | Не могу дождаться, когда эти птицы вернутся ко мне |