| Your lights are low, did you leave town
| Твои огни низки, ты уехал из города
|
| Or can I come by can we get low down
| Или я могу прийти, мы можем опуститься
|
| I always told the truth, but for you I’d lie
| Я всегда говорил правду, но ради тебя я бы солгал
|
| I can’t own you, but I’d love to try
| Я не могу владеть тобой, но я бы хотел попробовать
|
| Well how does it feel livin' lonely by yourself
| Ну, каково это жить в одиночестве
|
| You’re out of your deal, how does it feel
| Вы вышли из своей сделки, как вы себя чувствуете
|
| Let me put some sugar where they put salt
| Позвольте мне положить немного сахара, где они кладут соль
|
| The mistakes you made weren’t all of your fault
| Ошибки, которые вы совершили, произошли не только по вашей вине
|
| Let me heal your scars and calm your mind
| Позвольте мне исцелить ваши шрамы и успокоить ваш разум
|
| Turn your deep blue heart into the loving kind
| Превратите свое глубокое синее сердце в любящее
|
| Well how does it feel livin' lonely by yourself
| Ну, каково это жить в одиночестве
|
| You’re out of your deal, how does it feel
| Вы вышли из своей сделки, как вы себя чувствуете
|
| You’ve been cryin' 'bout the same thing every night
| Ты плачешь об одном и том же каждую ночь
|
| The way life goes when you’ve lost the fight
| Как жизнь идет, когда вы проиграли бой
|
| There’s no easy way to pick up the slack
| Не существует простого способа компенсировать провисание
|
| You’re too young to lose and too old to go back
| Ты слишком молод, чтобы проиграть, и слишком стар, чтобы вернуться
|
| Well how does it feel livin' lonely by yourself
| Ну, каково это жить в одиночестве
|
| You’re out of your deal, how does it feel
| Вы вышли из своей сделки, как вы себя чувствуете
|
| How does it feel
| Каково это
|
| How does it feel
| Каково это
|
| How does it feel | Каково это |