Перевод текста песни Ma rengaine - Colette Renard

Ma rengaine - Colette Renard
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ma rengaine, исполнителя - Colette Renard
Дата выпуска: 20.10.2011
Язык песни: Французский

Ma rengaine

(оригинал)
Y a qu' des musiques américaines
Dans les bistrots et les cinés
Qui c’est qui t’a assassinée
Ma rengaine?
Y a des maracas par douzaines
Embusquées dans les TSF
Mais toi, on t’entend plus bézef
Ma rengaine
Tu tournais à trois temps dans les bals du dimanche
Près du bar fabriqué avec cinq ou six planches
Tu chantais dans l' soufflet d’un vieil accordéon
Au carrefour qu'était pas éclairé au néon
Et pis voilà, t’as pas eu d' veine
T’en savais trop, on t’a butée
Te voilà morte et enterrée
Ma rengaine
J' t’avais connue un jour de peine
Un homme venait de me quitter
Toi, tu m’as tout d' suite consolée
Ma rengaine
Tu t’es amenée comme ça, sans gêne
Pour me r’filer un grand frisson
Le long du dos, là où c’est bon
Ma rengaine
J’avais perdu mon gars, un autre reviendrait
Ça s’rait d' nouveau la fête, le samedi du muguet
Tu m' racontais tout ça de ta voix caressante
En m' prenant par le bras pour remonter ma pente
Mais le jazz est là qui s' déchaîne
Et j' t’entends plus, j’entends plus rien
Me laisse pas seule, file-moi ta main
(перевод)
Есть только американская музыка
В пабах и кинотеатрах
Кто убил тебя
Моя крылатая фраза?
Есть десятки маракасов
Засада в TSF
Но ты, мы тебя больше не слышим, безеф
Моя крылатая фраза
Вы крутились три раза на воскресных балах
Возле барной стойки из пяти-шести досок
Ты пел в мехах старого аккордеона
На перекрестке, который не был освещен неоновым светом
И все, тебе не повезло
Ты слишком много знал, тебя убили
Там ты мертв и похоронен
Моя крылатая фраза
Я знал тебя в день печали
Только что от меня ушел мужчина
Ты, ты меня сразу утешил
Моя крылатая фраза
Ты пришел так, без стеснения
Чтобы дать мне большой кайф
Вдоль спины, где хорошо
Моя крылатая фраза
Я потеряла своего парня, другой вернется
Снова будет вечеринка, ландыш в субботу
Ты рассказал мне все об этом своим ласкающим голосом
Взяв меня за руку, чтобы подняться на мой склон
Но джаз там развязан
И я больше тебя не слышу, я больше ничего не слышу
Не оставляй меня одну, дай мне свою руку
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Zon Zon Zon 2010
Le roi de Provence 2010
L'homme en habit 2009
Le vieux curé de Paris 2014
Emmene-moi 2013
Ça, C'est D'la Musique ft. Raymond Legrand et Son Orchestre 1957
Ça c'est d'la musique 2015
Mes copains 2022
Irma la Douce (Tiré de l'opérette "Irma la douce") 2014
Ah ! Dis donc, dis donc (Tiré de l'opérette "Irma la douce") 2014
Ah ! Dis donc 2019
Le 31 du mois d'aout 2019
Les copains 2008
Sur la route de Louvier 2013