Перевод текста песни L'homme en habit - Colette Renard

L'homme en habit - Colette Renard
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни L'homme en habit , исполнителя -Colette Renard
в жанреЭстрада
Дата выпуска:30.09.2009
Язык песни:Французский
L'homme en habit (оригинал)L'homme en habit (перевод)
Montmartre et sa colline Монмартр и его холм
Ont mis une sourdine Поставили немой
Les enseignes s'éteignent Знаки гаснут
Et la lune enfin peut briller И луна, наконец, может сиять
Quelques rires sonores Несколько громких смехов
Se font entendre encore Слышны снова
Des filles lasses passent Усталые девушки проходят
Pressées d’aller se coucher Спешите лечь спать
Le laitier, seul au monde Молочник, единственный в мире
A commencé sa ronde Начал свой раунд
Faisant vibrer la nuit Раскачивая ночь
Du bruit de ses bidons de lait Из звука его молочных бидонов
Et voici l’homme en habit А вот и мужчина в костюме
Cet élégant gentilhomme Этот элегантный джентльмен
Porte un chapeau haut-de-forme Носите цилиндр
Une cape de soie noire Черный шелковый плащ
Et canne à pommeau d’ivoire И трость с рукоятью из слоновой кости
Et sur son gilet tout blanc И на своем белом жилете
Un papillon Бабочка
Un papillon en tissu bleu Голубая бабочка из ткани
De sa démarche élégante От ее элегантной походки
Il descend les rues en pente Он идет по крутым улицам
La mine aristocratique Аристократическая шахта
Et le geste mécanique И механический жест
D’un homme qui ne sait pas Человека, который не знает
Ni d’où il vient Или откуда он родом
Ni où il va Или куда он идет
Bonne nuit Спокойной ночи
Ma grand' ville мой большой город
Mais voici la lumière Но вот свет
Des tristes réverbères грустные уличные фонари
Que l’aurore dévore Пусть рассвет поглотит
Comme des lambeaux de nuit Как осколки ночи
Une fenêtre bâille Окно зияет
Sur un homme qui bâille На зевающего человека
Faut qu’il aille au travail Он должен идти на работу
Il a sommeil et ça l’ennuie Он сонный, и это беспокоит его
L’homme en habit s’avance Мужчина в костюме выходит вперед
Vers le fleuve, en silence К реке, в тишине
Et sombre comme une ombre И темный, как тень
Dans le noir qui s’enfuit В темноте, которая бежит
Emportant l’homme en habitУнос человека в костюме
Il n’est plus de notre monde Он больше не из нашего мира
Et descend au fil de l’onde И идет вниз с волной
Comme un poisson fantastique Как фантастическая рыба
Sous les ponts de pierres antiques Под древними каменными мостами
Mais son âme ne sait pas Но его душа не знает
Ni d’où elle vient Или откуда она
Ni où elle va Ни куда она идет
Adieu До свидания
Gentilhomme Джентльмен
C’est une charmante idée Это прекрасная идея
D’avoir mis pour voyager Носить в путешествии
À travers l'éternité Через вечность
Ton costume de mariéВаш свадебный костюм
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: