| You don’t judge my past, that’s why you my future wifey
| Ты не судишь о моем прошлом, поэтому ты моя будущая жена
|
| Don’t wanna say goodbye-bye, so-so I’m making up excuses
| Не хочу прощаться, так что я придумываю оправдания
|
| Wanna show you what the definition of true is
| Хочу показать вам, что такое определение истины
|
| And that’s me
| И в этом весь я
|
| Nit this is it
| Нет, это все
|
| Yeah, I swear it’s true
| Да, клянусь, это правда
|
| It’s what you do to me, yeah
| Это то, что ты делаешь со мной, да
|
| Excuse me, but um
| Извините, но эм
|
| I think you dropped your smile
| Я думаю, ты уронил свою улыбку
|
| Ain’t seen it for a while now
| Давненько не видел
|
| I’m running out of time
| У меня мало времени
|
| I’m running out of time now
| У меня мало времени
|
| Time to get my point across to you
| Пора донести до вас мою точку зрения
|
| That I think you’re more than beautiful
| Что я думаю, что ты больше, чем красивая
|
| I think I dropped my heart
| Я думаю, что у меня упало сердце
|
| It’s sitting on the floor now
| Сейчас он лежит на полу
|
| I seen it in your eyes, all the pain you disguise now
| Я видел это в твоих глазах, всю боль, которую ты сейчас скрываешь
|
| We’re, sitting on the steps
| Мы, сидим на ступеньках
|
| Smoking 27s, just take a deep breath
| Курение 27-х, просто сделайте глубокий вдох
|
| And tell me 'bout your stresses
| И расскажи мне о своих стрессах
|
| Ain’t tryna get involved but I’m waiting for your call
| Не пытаюсь вмешиваться, но я жду твоего звонка
|
| And I wanna know who’s loving you? | И я хочу знать, кто тебя любит? |
| So I can tell him he ain’t doing right at
| Так что я могу сказать ему, что он поступает неправильно в
|
| all (At all)
| все (совсем)
|
| Because a girl like you deserves it all and not just some of it
| Потому что такая девушка, как ты, заслуживает всего, а не только части.
|
| Walking on eggshells with him
| Ходить с ним по яичной скорлупе
|
| But with me, baby you be Prada stepping
| Но со мной, детка, ты будешь Prada шагать
|
| Eye-shadow perfect
| идеальные тени для век
|
| Thinking I didn’t notice
| Думая, что я не заметил
|
| When my life gets blurry
| Когда моя жизнь становится размытой
|
| No, I won’t lose my focus
| Нет, я не потеряю фокус
|
| I know that I’m a mess
| Я знаю, что я беспорядок
|
| But I clean up real nicely
| Но я очень хорошо убираюсь
|
| And you don’t judge my past, that’s why you my future wifey
| И ты не судишь мое прошлое, поэтому ты моя будущая жена
|
| Don’t wanna say goodbye so I’m making up excuses
| Не хочу прощаться, поэтому я придумываю оправдания
|
| Just wanna show you what the definition of true is
| Просто хочу показать вам, что такое определение истины
|
| And that’s me (And that’s me)
| И это я (И это я)
|
| True Religion jeans and a
| джинсы True Religion и
|
| plain white tee
| простая белая футболка
|
| «Hey there Jamie, what’s it like in New York City?»
| «Привет, Джейми, как там в Нью-Йорке?»
|
| I’d walk a thousand miles just to tell you that you’re pretty
| Я бы прошел тысячу миль, чтобы сказать тебе, что ты хорошенькая
|
| And girl there ain’t no
| И девушки нет
|
| VVS
| ВВС
|
| that shine like you
| которые сияют, как ты
|
| And I don’t want nobody if I can’t have you
| И я не хочу никого, если я не могу иметь тебя
|
| Yeah, I swear it’s true
| Да, клянусь, это правда
|
| As long as I have you, I swear it’s true (Yeah, I swear it’s true)
| Пока ты у меня есть, клянусь, это правда (Да, клянусь, это правда)
|
| It’s what you do to me
| Это то, что ты делаешь со мной
|
| It’s what you do to me | Это то, что ты делаешь со мной |