| Cold Hart Baby
| Холодный Харт Бэби
|
| Over and over again
| Снова и снова
|
| Over and over again
| Снова и снова
|
| Over and over again
| Снова и снова
|
| Over and over again
| Снова и снова
|
| Fighting this war in my head
| Борьба с этой войной в моей голове
|
| Slow dancing, sedated
| Медленные танцы, успокоительные
|
| Calling me, calling me back
| Позвони мне, перезвони мне
|
| Calling me, calling me back
| Позвони мне, перезвони мне
|
| I just didn’t know how to act
| Я просто не знал, как действовать
|
| She hates me, I know it
| Она ненавидит меня, я это знаю
|
| Over and over again
| Снова и снова
|
| Pulling up so unprepared
| Подтягивание так неподготовлено
|
| Over and over again
| Снова и снова
|
| Trying not to show it
| Попытка не показывать это
|
| Calling me, calling me back
| Позвони мне, перезвони мне
|
| Calling me, calling me back
| Позвони мне, перезвони мне
|
| She don’t know how to react
| Она не знает, как реагировать
|
| It’s okay, I need this
| Все в порядке, мне это нужно
|
| I gotta watch my back 'cause girl I’m not just anybody
| Я должен следить за своей спиной, потому что девочка, я не просто кто-то
|
| I came in confident, I’m stumbling outside the party
| Я пришел уверенно, я спотыкаюсь вне вечеринки
|
| And when we fade to black, do you think they will tell our story?
| И когда мы станем черными, как вы думаете, они расскажут нашу историю?
|
| 'Cause when we fade to grey, I swear that it will still not bore me
| Потому что, когда мы побледнеем, я клянусь, что это все равно не утомит меня.
|
| Everybody (Everybody)
| Все (Все)
|
| Got somebody (Got somebody)
| Есть кто-то (есть кто-то)
|
| Won’t somebody come and take away the pain?
| Не придет ли кто-нибудь и уберет боль?
|
| (Take away the pain)
| (Убери боль)
|
| Won’t forgive me
| Не простит меня
|
| (Won't forgive me)
| (Не простит меня)
|
| Kiss me baby
| Поцелуй меня детка
|
| (You see me crawling)
| (Вы видите, как я ползаю)
|
| Thought somebody gonna give my love away
| Думал, кто-то отдаст мою любовь
|
| (Give it all away)
| (Отдай все это)
|
| Everybody (Everybody)
| Все (Все)
|
| Got somebody (Got somebody)
| Есть кто-то (есть кто-то)
|
| Won’t somebody come and take away the pain?
| Не придет ли кто-нибудь и уберет боль?
|
| (Take away the pain)
| (Убери боль)
|
| Won’t forgive me
| Не простит меня
|
| (Won't forgive me)
| (Не простит меня)
|
| Kiss me baby
| Поцелуй меня детка
|
| (You see me crawling)
| (Вы видите, как я ползаю)
|
| Thought somebody gonna give my love away
| Думал, кто-то отдаст мою любовь
|
| (Give it all away)
| (Отдай все это)
|
| Oh, give my love away
| О, отдай мою любовь
|
| Oh, give my love away
| О, отдай мою любовь
|
| Over and over and over
| снова и снова и снова
|
| Over and over again
| Снова и снова
|
| Over and over and over
| снова и снова и снова
|
| Over and over again
| Снова и снова
|
| Over and over again
| Снова и снова
|
| Over and over again
| Снова и снова
|
| Fighting this war in my head
| Борьба с этой войной в моей голове
|
| Slow dancing, sedated
| Медленные танцы, успокоительные
|
| Calling me, calling me back
| Позвони мне, перезвони мне
|
| Calling me, calling me back
| Позвони мне, перезвони мне
|
| I just didn’t know how to act
| Я просто не знал, как действовать
|
| She hates me, I know it
| Она ненавидит меня, я это знаю
|
| Over and over again
| Снова и снова
|
| Pulling up so unprepared
| Подтягивание так неподготовлено
|
| Over and over again
| Снова и снова
|
| Trying not to show it
| Попытка не показывать это
|
| Calling me, calling me back
| Позвони мне, перезвони мне
|
| Calling me, calling me back
| Позвони мне, перезвони мне
|
| She don’t know how to react
| Она не знает, как реагировать
|
| It’s okay, I need this | Все в порядке, мне это нужно |