Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Sea Priestess, исполнителя - Coil. Песня из альбома Astral Disaster Sessions Un/Finished Musics, в жанре
Дата выпуска: 30.10.2018
Лейбл звукозаписи: Lion, Prescription
Язык песни: Английский
The Sea Priestess(оригинал) |
On the sea coast of Tibet |
Egyptian Aztecs are arriving from Norway |
They’ve been varnishing the woodwork for forty-three centuries |
Here, Nature is naked, her acrobats bathed in blood |
There’s a beast of prey on the threshold of pleasure |
And the giantess, sea priestess, beckons the passers-by |
«Do not lose sight of the sea. |
Do not lose sight to the sea.» |
Her wizened mouthpiece whistles with silver fishes |
Swirls of spider-crabs crackle like Wimshurst mechanicals |
All around her, jellies are diaphanous |
After washing myself clean, I had breakfast with the sea priestess |
Whose sibilant esses are escaping gas from the sea floor |
The sea priestess lays on a bed of nails |
Twenty-seven lead soldiers at her head |
The sea priestess is escaping gas |
The grass that grows is turned to gas |
Gas fired from a gun, herbal hydrogen |
If it goes any faster there’ll be an astral disaster |
If it goes any faster there’ll be an astral disaster |
We spent the rest of time |
With furious faking of dreaming |
Pissing tiny diamonds, and passing the time wondering |
Whether we should walk down the same path |
That had introduced us to the valley the day before |
I was woken three times in the night |
And asked to watch whales, listen for earthquakes in the sea |
I had never seen such a strange sight before |
Somehow I think the soft verges of insanity |
At the hard shoulders of reality |
Point past signs posted in the past sea |
It’s probably a lack of poor visibility |
And something special in the sand |
And the essences the rocks on the seashore make |
The men here are desiccated like mummies |
Been out in the sun for thousands of years, walking along |
The women stuff themselves full of collagen and other animal remains |
I don’t think we’ll stay here long |
As soon as the ships have been rebuilt, we’ll be out of here |
Into the sun |
Our ship was wrecked on the sea coast of Tibet |
The first thing we saw were several Egyptian Aztecs arriving from Norway |
Here all nature is naked |
We watch acrobats bathing themselves in blood |
And over the doorway is a beast of prey |
Straddled on the threshold of pleasure |
And a giantess, sea priestess, beckoning the passers-by |
She implores them, «Do not lose sight of the sea.» |
She says, «Do not lose sight to the sea.» |
Морская жрица(перевод) |
На морском побережье Тибета |
Египетские ацтеки прибывают из Норвегии |
Они лакировали изделия из дерева сорок три века |
Здесь Природа обнажена, ее акробаты залиты кровью |
На пороге удовольствия есть хищник |
И великанша, морская жрица, манит прохожих |
«Не теряйте из виду море. |
Не теряйте из виду море.» |
Ее сморщенный мундштук свистит серебряными рыбками |
Вихри крабов-пауков потрескивают, как механизмы Вимшерста. |
Вокруг нее желе прозрачно |
Умывшись дочиста, я позавтракал с морской жрицей |
Чьи шипящие эссы убегают от газа с морского дна |
Морская жрица лежит на ложе из гвоздей |
Двадцать семь ведущих солдат во главе |
Морская жрица спасается от газа |
Трава, которая растет, превращается в газ |
Газ из пистолета, травяной водород |
Если скорость пойдет быстрее, произойдет астральная катастрофа. |
Если скорость пойдет быстрее, произойдет астральная катастрофа. |
Мы провели остальное время |
С яростной подделкой мечты |
Писающие крошечные бриллианты и проводящие время в раздумьях |
Должны ли мы идти по тому же пути |
Это познакомило нас с долиной накануне |
Меня будили три раза за ночь |
И попросили наблюдать за китами, слушать землетрясения в море |
Я никогда раньше не видел такого странного зрелища |
Почему-то я думаю, что мягкие грани безумия |
На жестких плечах реальности |
Укажите прошлые знаки, размещенные в прошлом море |
Вероятно, это отсутствие плохой видимости |
И что-то особенное в песке |
И сущности, которые создают скалы на берегу моря |
Мужчины здесь высохли, как мумии |
Был на солнце тысячи лет, шел по |
Женщины набивают себя коллагеном и другими останками животных |
Я не думаю, что мы останемся здесь надолго |
Как только корабли будут перестроены, мы уйдем отсюда |
На солнце |
Наш корабль потерпел крушение на морском побережье Тибета |
Первое, что мы увидели, были несколько египетских ацтеков, прибывших из Норвегии. |
Здесь вся природа обнажена |
Мы наблюдаем, как акробаты купаются в крови |
А над дверями хищный зверь |
Оседлал на пороге удовольствия |
И великанша, морская жрица, манящая прохожих |
Она умоляет их: «Не теряйте из виду море». |
Она говорит: «Не теряй из виду море». |