Перевод текста песни Mono - Coil

Mono - Coil
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mono , исполнителя -Coil
Песня из альбома ELpH vs Coil : Worship The Glitch
Дата выпуска:24.05.1995
Язык песни:Нидерландский
Лейбл звукозаписиDais
Mono (оригинал)Моно (перевод)
Oh als je zegt dat je bij mij hoort, О, если ты скажешь, что принадлежишь мне,
Is dat tot het eind van dagen? Это до конца дней?
Is dat voor altijd? Это навсегда?
Oh als je zegt dat je bij mij hoort, О, если ты скажешь, что принадлежишь мне,
Zal ik steeds weer blijven vragen Буду ли я спрашивать снова и снова
Is dat voor altijd? Это навсегда?
En als het tegen zit И если что-то пойдет не так
En je niet langer meer ziet И вы больше не видите
Wat je eens in me zag, То, что ты когда-то видел во мне,
Zul je dan naar me blijven verlangen Будете ли вы продолжать тосковать по мне
Als op die allereerste dag. Как в тот самый первый день.
Ik ben geen prins op een paard Я не принц на коне
En als je passie bedaard И если ваша страсть успокаивается
Blijven we dan nog samen? Мы по-прежнему будем вместе?
Blijven we dan nog samen? Мы по-прежнему будем вместе?
Oh als je zegt we blijven samen О, если ты скажешь, что мы останемся вместе
Is dat nu, vandaag of morgen Это сейчас, сегодня или завтра?
Is dat voor altijd? Это навсегда?
En als het tegen zit И если что-то пойдет не так
En je niet langer meer ziet И вы больше не видите
Wat je eens in me zag, То, что ты когда-то видел во мне,
Zul je dan naar me blijven verlangen Будете ли вы продолжать тосковать по мне
Als op die allereerste dag. Как в тот самый первый день.
Ik ben geen prins op een paard Я не принц на коне
En als je passie bedaard И если ваша страсть успокаивается
Blijven we dan nog samen? Мы по-прежнему будем вместе?
Blijven we dan nog samen? Мы по-прежнему будем вместе?
Ik voel m’n hard sneller slaan, Я чувствую, как мой жесткий удар ускоряется,
Want altijd kan niet bestaan, Ибо всегда не может существовать,
Wat als de liefde bekoeld, Что, если любовь остынет,
Wie weet wat je later nog voor me voelt. Кто знает, что ты будешь чувствовать ко мне позже.
Ik ben geen prins op een paard Я не принц на коне
En als je passie bedaard И если ваша страсть успокаивается
Blijven we dan nog samen? Мы по-прежнему будем вместе?
Blijven we dan nog samen?Мы по-прежнему будем вместе?
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: