| Oh God is simply that which lies
| О, Боже, это просто то, что лежит
|
| Forever just beyond the limits
| Навсегда за пределами
|
| Of what we already seem to know
| О том, что мы, кажется, уже знаем
|
| Oh God is simply that which lies
| О, Боже, это просто то, что лежит
|
| Forever just beyond the limits
| Навсегда за пределами
|
| Of what we already seem to know
| О том, что мы, кажется, уже знаем
|
| And I want to know you
| И я хочу знать тебя
|
| Like an invitation
| как приглашение
|
| We have only questions
| У нас есть только вопросы
|
| Bless these limitations
| Благослови эти ограничения
|
| And I want to see you
| И я хочу видеть тебя
|
| In the tree tops swaying
| В качающихся верхушках деревьев
|
| But I’ll always find you
| Но я всегда найду тебя
|
| In the wet grass saying
| В мокрой траве говорят
|
| «God is simply that which lies
| «Бог — это просто то, что лежит
|
| Forever just beyond the limits
| Навсегда за пределами
|
| Of what we already seem to know»
| О том, что мы, кажется, уже знаем»
|
| And oh what graceful patterns
| О, какие изящные узоры
|
| That repeat then scatter
| Это повторяется, а затем рассеивается
|
| If my steps seem random
| Если мои шаги кажутся случайными
|
| And my will abandoned
| И моя воля отказалась
|
| The machine elves whisper
| Машинные эльфы шепчут
|
| «Let the matter settle
| «Пусть дело уладится
|
| Worrying is praying
| Беспокойство – это молитва
|
| Praying to the devil»
| Молитва дьяволу»
|
| God is simply that which lies
| Бог – это просто то, что лежит
|
| Forever just beyond the limits
| Навсегда за пределами
|
| Of what we already seem to know | О том, что мы, кажется, уже знаем |