| Let’s hold in our breath,
| Давай затаим дыхание,
|
| Never to let go of it.
| Никогда не отпускать это.
|
| 'Cos it seems we’ve made a mess,
| «Потому что, кажется, мы устроили беспорядок,
|
| With nothing much to show of it.
| Ничего особенного, чтобы показать это.
|
| And your plants could use a drink,
| И вашим растениям не помешал бы напиток,
|
| To help them with their growing.
| Чтобы помочь им в их росте.
|
| That time I bathed you in the sink,
| В тот раз я купал тебя в раковине,
|
| It’s like your skin was glowing.
| Как будто твоя кожа светилась.
|
| When they dropped the bomb,
| Когда они сбросили бомбу,
|
| Above the clouds we hovered.
| Мы парили над облаками.
|
| With pillows tight between our legs,
| С подушками между ног,
|
| The pleasure undiscovered.
| Неизведанное удовольствие.
|
| So, if you stay awake,
| Итак, если вы бодрствуете,
|
| I promise you a nickel.
| Я обещаю вам пятак.
|
| Because the storm’s about to break,
| Поскольку буря вот-вот разразится,
|
| Yeah, the weather here is fickle.
| Да, погода здесь переменчива.
|
| Let’s hold in our breath,
| Давай затаим дыхание,
|
| Never to let go of it.
| Никогда не отпускать это.
|
| 'Cos it seems we’ve made a mess,
| «Потому что, кажется, мы устроили беспорядок,
|
| With nothing much to show of it.
| Ничего особенного, чтобы показать это.
|
| With nothing much to show of it.
| Ничего особенного, чтобы показать это.
|
| With nothing much to show of it.
| Ничего особенного, чтобы показать это.
|
| With nothing much to show of it.
| Ничего особенного, чтобы показать это.
|
| Nothing much to show of it. | Ничего особенного, чтобы показать это. |