| I'm on Fire (оригинал) | I'm on Fire (перевод) |
|---|---|
| Hey little girl is your daddy home | Эй, маленькая девочка, твой папа дома |
| Did he go away and leave you all alone | Он ушел и оставил тебя в покое |
| I got a bad desire | У меня плохое желание |
| I’m on fire | Я в огне |
| Tell me now baby is he good to you | Скажи мне сейчас, детка, он добр к тебе |
| Can he do to you the things I do | Может ли он сделать с тобой то, что делаю я |
| I can take you higher | Я могу поднять тебя выше |
| I’m on fire | Я в огне |
| Sometimes it’s like someone took a knife baby | Иногда это как будто кто-то взял нож, детка |
| Edgy and dull and cut a six-inch valley | Острый и скучный, вырезал шестидюймовую долину. |
| Through the middle of my skull | Через середину моего черепа |
| At night I wake up all alone in bed | Ночью я просыпаюсь один в постели |
| A freight train running through the | Грузовой поезд, проходящий через |
| Middle of my head | Середина моей головы |
| You cool my desire | Ты охлаждаешь мое желание |
| I’m on fire | Я в огне |
