| No escuro do quarto tão só
| В темноте комнаты одна
|
| Eu sinto um sopro qualquer
| Я чувствую дыхание
|
| Será que isso vem de você?
| Это исходит от вас?
|
| Eu me rendo ao que você quiser
| Я сдаюсь тому, что ты хочешь
|
| Se o amor toma conta de mim
| Если любовь заботится обо мне
|
| Porque eu não me sinto no céu
| Потому что я не чувствую себя на небесах
|
| Me perdi já não vejo sinais
| Я заблудился, я больше не вижу знаков
|
| Ou interpretei algum papel
| Или я сыграл роль
|
| Ainda sinto aquele arrepio
| Я все еще чувствую эту дрожь
|
| É o mesmo de tempos atrás
| Это то же самое, что и раньше
|
| Dos meus olhos saem feito um rio
| Из моих глаз вытекает, как река
|
| Essas lágrimas que imploram sinais
| Эти слезы, которые просят знаков
|
| Não há medo e se não faz sentido
| Нет страха, и если это не имеет смысла
|
| Sua presença é forte demais
| Ваше присутствие слишком сильно
|
| Mesmo com esse coração partido
| Даже с этим разбитым сердцем
|
| Você me ama além da vida e dos «as»
| Ты любишь меня за пределами жизни и «как»
|
| Vejo sinais
| я вижу знаки
|
| Vejo sinais
| я вижу знаки
|
| Não há o que decidir
| Нечего решать
|
| Eu deixei tantas dores pra trás
| Я оставил так много боли позади
|
| Que uma vez já me fez tanto mal
| Это когда-то уже сделало меня таким плохим
|
| Esses olhos precisam de paz
| Этим глазам нужен покой
|
| Se o amor toma conta de mim
| Если любовь заботится обо мне
|
| Por que eu não me sinto no céu?
| Почему я не чувствую себя на небесах?
|
| Se eu me vejo como no filme
| Если я увижу себя, как в фильме
|
| Será que eu sei o seu papel?
| Я знаю твою роль?
|
| Ainda sinto aquele arrepio
| Я все еще чувствую эту дрожь
|
| É o mesmo de tempos atrás
| Это то же самое, что и раньше
|
| Dos meus olhos saem feito um rio
| Из моих глаз вытекает, как река
|
| Essas lágrimas que imploram sinais
| Эти слезы, которые просят знаков
|
| Não há medo e se não faz sentido
| Нет страха, и если это не имеет смысла
|
| Sua presença é forte demais
| Ваше присутствие слишком сильно
|
| Mesmo com esse coração partido
| Даже с этим разбитым сердцем
|
| Você me ama além da vida e dos «as»
| Ты любишь меня за пределами жизни и «как»
|
| Vejo sinais
| я вижу знаки
|
| Vejo sinais
| я вижу знаки
|
| Vejo sinais
| я вижу знаки
|
| Vejo sinais
| я вижу знаки
|
| Vejo sinais
| я вижу знаки
|
| No escuro do quarto tão só
| В темноте комнаты одна
|
| Eu sinto um sopro qualquer
| Я чувствую дыхание
|
| Será que isso vem de você?
| Это исходит от вас?
|
| Eu me rendo ao que você quiser
| Я сдаюсь тому, что ты хочешь
|
| Ainda sinto aquele arrepio
| Я все еще чувствую эту дрожь
|
| É o mesmo de tempos atrás
| Это то же самое, что и раньше
|
| Dos meus olhos saem feitos um rio
| Река выходит из моих глаз
|
| Essas lágrimas que imploram sinais
| Эти слезы, которые просят знаков
|
| Não há medo e se não faz sentido
| Нет страха, и если это не имеет смысла
|
| Sua presença é forte demais
| Ваше присутствие слишком сильно
|
| Mesmo com esse coração partido
| Даже с этим разбитым сердцем
|
| Você me ama além da vida e dos «as»
| Ты любишь меня за пределами жизни и «как»
|
| Vejo sinais
| я вижу знаки
|
| Vejo sinais
| я вижу знаки
|
| Vejo sinais
| я вижу знаки
|
| Vejo sinais
| я вижу знаки
|
| Vejo sinais… | Я вижу знаки... |