| Make ok, salto ok
| Делай хорошо, прыгай нормально
|
| Cabelo também, é!
| Волосы тоже, да!
|
| Tamo na luta!
| Мы в бою!
|
| Sorriso e amor próprio já ajudam
| Улыбка и любовь к себе уже помогают
|
| Tudo bem
| все в порядке
|
| Hoje tem
| сегодня есть
|
| Look bafo
| дыхание взгляд
|
| Autoestima lá no alto
| Высокая самооценка
|
| Eu não sou fácil
| мне нелегко
|
| Eu nunca prestei
| я никогда не платил
|
| Eu dou trabalho mesmo
| я работаю сам
|
| Quem disse que eu sou santa
| Кто сказал, что я святой
|
| Tá procurando paz
| Вы ищете мира
|
| Namore a pomba branca
| Свидание с белым голубем
|
| Não provoca não
| не провоцирует нет
|
| E viva a curtição!
| И да здравствует наслаждение!
|
| Copo na mão
| чашка в руке
|
| E as inimigas no chão
| И враги на полу
|
| Copo na mão
| чашка в руке
|
| E as inimigas no chão
| И враги на полу
|
| Claudinha lacradora
| Клаудинья Лакрадора
|
| Dando nas recalcadas
| уступая репрессированным
|
| Enquanto a gente brinda
| Пока мы тосты
|
| Elas tomam pisão
| они топают
|
| Copo na mão
| чашка в руке
|
| E as inimigas no chão
| И враги на полу
|
| Copo na mão
| чашка в руке
|
| E as inimigas no chão
| И враги на полу
|
| Claudinha lacradora
| Клаудинья Лакрадора
|
| Dando nas recalcadas
| уступая репрессированным
|
| Enquanto a gente brinda
| Пока мы тосты
|
| Elas tomam pisão
| они топают
|
| Maiara e Maraisa!
| Майара и Марайса!
|
| Make ok, salto ok
| Делай хорошо, прыгай нормально
|
| Cabelo também (tudo pronto, vai)
| Волосы тоже (все готово, вперед)
|
| Tamo na luta!
| Мы в бою!
|
| Sorriso e amor próprio já ajudam
| Улыбка и любовь к себе уже помогают
|
| Tudo bem
| все в порядке
|
| Hoje tem
| сегодня есть
|
| Look bafo
| дыхание взгляд
|
| Autoestima lá no alto
| Высокая самооценка
|
| Eu não sou fácil
| мне нелегко
|
| Eu nunca prestei
| я никогда не платил
|
| Eu dou trabalho mesmo
| я работаю сам
|
| Quem disse que eu sou santa
| Кто сказал, что я святой
|
| Tá procurando paz
| Вы ищете мира
|
| Namore a pomba branca
| Свидание с белым голубем
|
| Não provoca não
| не провоцирует нет
|
| E viva a curtição!
| И да здравствует наслаждение!
|
| Provoco o seu desejo
| Я провоцирую твое желание
|
| O meu jeito de maluca
| мой сумасшедший путь
|
| Lá vem chuva de lacre
| Вот идет дождь из тюленей
|
| Prepara o guarda chuva!
| Готовь зонтик!
|
| Muita fechação
| много закрытия
|
| E viva a curtição
| И живи в удовольствие
|
| Pra pra cima, Claudinha! | Вставай, Клавдия! |
| Vai!
| Идти!
|
| Copo na mão
| чашка в руке
|
| E as inimigas no chão
| И враги на полу
|
| Copo na mão
| чашка в руке
|
| E as inimigas no chão
| И враги на полу
|
| Claudinha lacradora
| Клаудинья Лакрадора
|
| Dando nas recalcadas
| уступая репрессированным
|
| Enquanto a gente brinda
| Пока мы тосты
|
| Elas tomam pisão
| они топают
|
| Copo na mão
| чашка в руке
|
| E as inimigas no chão
| И враги на полу
|
| Copo na mão
| чашка в руке
|
| E as inimigas no chão
| И враги на полу
|
| Maiara e Maraisa
| Майара и Марайса
|
| Dando nas recalcadas
| уступая репрессированным
|
| Enquanto a gente brinda
| Пока мы тосты
|
| Elas tomam pisão
| они топают
|
| Brinda lacradora, brinda aê!
| Лакрадора тост, тост ай!
|
| Ninguém vai me parar, eu vou continuar!
| Меня никто не остановит, я буду продолжать!
|
| Brinda lacradora, brinda aê!
| Лакрадора тост, тост ай!
|
| Eu vou fazer aquilo que eu sempre quis!
| Я собираюсь сделать то, что всегда хотел!
|
| Brinda lacradora, brinda aê!
| Лакрадора тост, тост ай!
|
| Espere a contagem pra fazer o brinde!
| Подождите, пока счет произнесет тост!
|
| Brinda lacradora, brinda aê!
| Лакрадора тост, тост ай!
|
| Saúde às lacradoras do país — cheers!!!
| Да здравствует лакрадора страны — ура!!!
|
| 1, 2, 3, vai!
| 1, 2, 3, вперед!
|
| Copo na mão
| чашка в руке
|
| E as inimigas no chão
| И враги на полу
|
| Copo na mão
| чашка в руке
|
| E as inimigas no chão
| И враги на полу
|
| Claudinha lacradora
| Клаудинья Лакрадора
|
| Dando nas recalcadas
| уступая репрессированным
|
| Enquanto a gente brinda
| Пока мы тосты
|
| Elas tomam pisão
| они топают
|
| Copo na mão
| чашка в руке
|
| E as inimigas no chão
| И враги на полу
|
| Copo na mão
| чашка в руке
|
| E as inimigas no chão
| И враги на полу
|
| Claudinha lacradora
| Клаудинья Лакрадора
|
| Dando nas recalcadas
| уступая репрессированным
|
| Enquanto a gente brinda
| Пока мы тосты
|
| Elas tomam pisão
| они топают
|
| Pisa menos, Claudinha! | Меньше ступай, Клавдия! |