| Mai mai mai Paris mai
| Май Май Май Париж Май
|
| Mai mai mai Paris
| Май Май Май Париж
|
| Le casque des pavés ne bouge plus d’un cil
| Шлем из булыжников больше не двигает ресницами.
|
| La Seine de nouveau ruisselle d’eau bénite
| Сена снова течет святой водой
|
| Le vent a dispersé les cendres de Bendit
| Ветер развеял прах Бендита
|
| Et chacun est rentré chez son automobile
| И все пошли домой к своей машине
|
| J’ai retrouvé mon pas sur le glabre bitume
| Я нашел свой шаг на голом асфальте
|
| Mon pas d’oiseau forçat enchaîné à sa plume
| Мой каторжный птичий шаг прикован к его ручке
|
| Et piochant l'évasion d’un rossignol titan
| И рисуя побег титанового соловья
|
| Capable d’assurer le Sacre du Printemps
| Способен обеспечить "Весну священную"
|
| Ces temps ci, je l’avoue, j’ai la gorge un peu âcre
| В эти дни, признаюсь, мое горло немного першит
|
| Le Sacre du Printemps sonne comme un massacre
| «Весна священная» звучит как резня
|
| Mais chaque jour qui vient embellira mon cri
| Но каждый наступающий день украсит мой крик.
|
| Il se peut que je couve un Igor Stravinski
| Я могу вынашивать Игоря Стравинского
|
| Mai mai mai Paris mai
| Май Май Май Париж Май
|
| Mai mai mai Paris
| Май Май Май Париж
|
| Et je te prends Paris dans mes bras pleins de zèle
| И я беру тебя, Париж, в свои объятия, полные рвения.
|
| Sur ma poitrine je presse tes pierreries
| На груди я прижимаю твои драгоценности
|
| Je dépose l’aurore sur tes Tuileries
| Я помещаю рассвет в твой Тюильри
|
| Comme rose sur le lit d’une demoiselle
| Как роза на кровати горничной
|
| Je survole à midi tes six millions de types
| Я пролетаю над твоими шестью миллионами типов в полдень
|
| Ta vie à ras le bol me file au ras des tripes
| Ваша жизнь сыта по горло
|
| J’avale tes quartiers aux couleurs de pigeon
| Я проглатываю твои голубиные четверти
|
| Intelligence blanche et grise religion
| Религия белого и серого интеллекта
|
| Je repère en passant Hugo dans la Sorbonne
| Я замечаю Хьюго в Сорбонне, когда прохожу
|
| Et l’odeur d’eau de vie de la vieille bonbonne
| И запах бренди из старой бутыли
|
| Aux lisières du soir, mi manne, mi mendiant
| На краю вечера, наполовину манна, наполовину нищий
|
| Je plonge vers un pont où penche un étudiant
| Я ныряю к мосту, где склоняется студент
|
| Mai mai mai Paris mai
| Май Май Май Париж Май
|
| Mai mai mai Paris
| Май Май Май Париж
|
| Le jeune homme harassé déchirait ses cheveux
| Измученный молодой человек рвал на себе волосы
|
| Le jeune homme hérissé arrachait sa chemise:
| Ощетинившийся молодой человек сорвал с себя рубашку:
|
| «Camarade, ma peau est elle encore de mise
| "Товарищ, моя кожа все еще в хорошей форме?
|
| Et dedans mon cœur seul ne fait il pas vieux jeu?
| И только в моем сердце разве это не старомодно?
|
| Avec ma belle amie quand nous dansons ensemble
| С моим прекрасным другом, когда мы танцуем вместе
|
| Est ce nous qui dansons ou la terre qui tremble?
| Это мы танцуем или земля трясется?
|
| Je ne veux plus cracher dans la gueule à papa
| Я больше не хочу плевать папе в лицо
|
| Je voudrais savoir si l’homme a raison ou pas
| хотелось бы узнать прав человек или нет
|
| Si je dois endosser cette guérite étroite
| Если я должен одобрить эту узкую сторожку
|
| Avec sa manche gauche, avec sa manche droite
| С левым рукавом, с правым рукавом
|
| Ses pâles oraisons, ses hymnes cramoisis
| Ее бледные молитвы, ее малиновые гимны
|
| Sa passion du futur, sa chronique amnésie»
| Его страсть к будущему, его хроническая амнезия».
|
| Mai mai mai Paris mai
| Май Май Май Париж Май
|
| Mai mai mai Paris
| Май Май Май Париж
|
| C’est ainsi que parlait sans un mot ce jeune homme
| Вот как этот молодой человек говорил без слов
|
| Entre le fleuve ancien et le fleuve nouveau
| Между старой рекой и новой рекой
|
| Où les hommes noyés nagent dans leurs autos
| Где утопленники плавают в своих машинах
|
| C’est ainsi, sans un mot, que parlait ce jeune homme
| Вот как, не говоря ни слова, говорил этот молодой человек
|
| Et moi, l’oiseau forçat, casseur d’amère croûte
| И я, каторжная птица, горький корколом
|
| Vers mon ciel du dedans j’ai replongé ma route
| К своему внутреннему небу я погрузился
|
| Le long tunnel grondant sur le dos de ses murs
| Длинный грохочущий туннель на задней стенке
|
| Aspiré tout au bout par un goulot d’azur
| Засосало в самом конце лазурным узким местом
|
| Là bas brillent la paix, la rencontre des pôles
| Там сияет покой, встреча полюсов
|
| Et l'épée du printemps qui sacre notre épaule
| И меч весны, что венчает наше плечо
|
| Gazouillez les pinsons à soulever le jour
| Чирикайте зяблики, чтобы поднять день
|
| Et nous autres grinçons, ponts-levis de l’amour
| И мы скрипим, разводные мосты любви
|
| Mai mai mai Paris mai
| Май Май Май Париж Май
|
| Mai mai mai Paris | Май Май Май Париж |