| Ain’t no rest for the wicked
| Нет покоя для нечестивых
|
| Ain’t no rest for the wicked
| Нет покоя для нечестивых
|
| Ain’t no thing
| Нет ничего
|
| Ain’t no rest for the wicked
| Нет покоя для нечестивых
|
| Gimme that classic bassline
| Дай мне эту классическую басовую линию
|
| Okay, let the children run around
| Ладно, пусть дети бегают
|
| 'Cause I’m about to play until the sun is down
| Потому что я собираюсь играть, пока солнце не сядет
|
| I cannot be classified
| Я не могу быть классифицирован
|
| I ain’t commercial or underground
| Я не занимаюсь коммерческой или андеграундной деятельностью
|
| 6'4"and 200 pounds
| 6 футов 4 дюйма и 200 фунтов
|
| I’m waitin' on the money round
| Я жду денежного раунда
|
| My BB gun is loaded
| Мой BB пистолет заряжен
|
| I’m so holy, right? | Я такой святой, правда? |
| I’ll hunt you down
| я выследю тебя
|
| I skip no detail
| я не пропускаю никаких деталей
|
| To afford a gentleman and females
| Чтобы позволить себе джентльмена и женщин
|
| Well, you show no emotion like emails
| Ну, ты не проявляешь эмоций, как электронные письма
|
| I ain’t no thrift shop rapper, nothing go on resale
| Я не рэпер из секонд-хенда, ничего не продается
|
| My raps stay on track, never derail, I prevail
| Мои рэпы остаются на правильном пути, никогда не сходят с рельсов, я побеждаю
|
| The world’s a mess and I fit in perfect, uh
| В мире беспорядок, и я идеально вписываюсь, а
|
| The wicked never rest, work until there’s work in, uh
| Злые никогда не отдыхают, работают, пока есть работа, э-э
|
| We used to live for the moment
| Мы привыкли жить на данный момент
|
| Now we tape it on our camera phones
| Теперь мы записываем это на наши телефоны с камерами.
|
| And take it home and show our friends what they’re missing
| Возьми его домой и покажи друзьям, чего им не хватает.
|
| I don’t get it
| я не понимаю
|
| We’re living in the new era
| Мы живем в новую эру
|
| I’m back wearing these snap backs
| Я снова ношу эти шлепанцы
|
| 'Cause some reason my fitted hats
| Потому что почему-то мои приталенные шляпы
|
| Are out of shape and fitting wack
| Не в форме и не подходят
|
| I call it how I see it
| Я называю это так, как я это вижу
|
| State the obvious like Twitter facts
| Констатируйте очевидное, как факты из Твиттера
|
| I’m filling a position
| я закрываю вакансию
|
| Yeah, the designated hitter’s back
| Да, назначенный нападающий вернулся
|
| Ain’t no rest for the wicked (Yeah, we tell em')
| Нет покоя для нечестивых (да, мы говорим им')
|
| Ain’t no rest for the wicked (But I ain’t worry 'cause it)
| Нет покоя для нечестивых (Но я не волнуюсь, потому что это)
|
| Ain’t no thing
| Нет ничего
|
| Yeah, you lit the fire inside us now, ain’t no time to be righteous, we tell em'
| Да, ты зажгла огонь внутри нас сейчас, сейчас не время быть праведным, мы говорим им
|
| Ain’t no rest for the wicked (Yeah, we tell em')
| Нет покоя для нечестивых (да, мы говорим им')
|
| Ain’t no rest for the wicked (But I ain’t worry 'cause it)
| Нет покоя для нечестивых (Но я не волнуюсь, потому что это)
|
| Ain’t no thing (They say)
| Ничего (Говорят)
|
| Ain’t no rest for the wicked
| Нет покоя для нечестивых
|
| Ayo, I’m thinking out the box and stepping out of my perimeter
| Айо, я думаю нестандартно и выхожу за пределы своего периметра
|
| I overbook myself, but not on purpose like Air Canada
| Я бронирую с запасом, но не специально, как Air Canada
|
| I’m coming from the land of the
| Я родом из земли
|
| Lost, so I’m cautious
| Потерялся, поэтому я осторожен
|
| I got no time to waste money, so I don’t buy no watches
| У меня нет времени тратить деньги, поэтому я не покупаю часы
|
| Life can be so hard
| Жизнь может быть такой тяжелой
|
| But it gets harder when you stupid
| Но становится все труднее, когда ты глуп
|
| At least that’s what I think
| По крайней мере, я так думаю
|
| So let me know when you go through it
| Так что дайте мне знать, когда вы пройдете через это
|
| I’m a funny guy, ha ha ha
| Я веселый парень, ха-ха-ха
|
| And I like my eggs sunny side, up up up
| И мне нравятся мои яйца с солнечной стороны, вверх вверх
|
| But I gotta scramble with these vocals and samples before I’m trampled
| Но я должен бороться с этим вокалом и семплами, прежде чем меня растопчут.
|
| To have a future in this industry is such a gamble
| Иметь будущее в этой отрасли - такая игра
|
| My battery is charged
| Моя батарея заряжена
|
| But my cellphone signal is scattered
| Но сигнал моего мобильного телефона рассеян
|
| I’m tryna get reception out of Rogers like the Packers
| Я пытаюсь получить прием от Роджерса, как у Пэкерс
|
| But all I hear is static
| Но все, что я слышу, статично
|
| I’m a trendsetter on a vendetta with my band members
| Я законодатель моды в вендетте с участниками моей группы
|
| We cooler than ice packs, more flavor than spice racks
| Мы прохладнее, чем пакеты со льдом, вкуснее, чем стойки для специй
|
| I ain’t no instigator, but believe I will fight back
| Я не подстрекатель, но верю, что буду сопротивляться
|
| Be wicked with this
| Будь злым с этим
|
| Ain’t no rest for the wicked (Yeah, we tell em')
| Нет покоя для нечестивых (да, мы говорим им')
|
| Ain’t no rest for the wicked (But I ain’t worry 'cause it)
| Нет покоя для нечестивых (Но я не волнуюсь, потому что это)
|
| Ain’t no thing
| Нет ничего
|
| Yeah, you lit the fire inside us, now ain’t no time to be righteous, we tell em'
| Да, вы зажгли огонь внутри нас, сейчас не время быть праведными, мы говорим им
|
| Ain’t no rest for the wicked (Yeah we tell em')
| Нет покоя для нечестивых (да, мы говорим им')
|
| Ain’t no rest for the wicked (But I ain’t worry 'cause it)
| Нет покоя для нечестивых (Но я не волнуюсь, потому что это)
|
| Ain’t no thing (They say)
| Ничего (Говорят)
|
| Ain’t no rest for the wicked | Нет покоя для нечестивых |