Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Super Nova Scotian, исполнителя - Classified. Песня из альбома Tomorrow Could Be the Day Things Change, в жанре Рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 11.10.2018
Лейбл звукозаписи: Half Life
Язык песни: Английский
Super Nova Scotian(оригинал) |
«What's the one big difference you notice this about this team compared to last |
years?» |
Um, I think that we’ve always been deep |
But I think this year our depth is, uh, you know it’s pretty apparent |
And we’re getting a lot of contributions from everyone so |
It’s a big part of winning, so we gotta keep doing that |
Am I loud enough? |
'Bout to blow up |
Am I loud enough? |
Yup, come on |
I’m not a super nova I’m a super Nova Scotian |
Casa Nova Scotia |
P-A to the mother fuckin' T Stay |
God damnit, I’ll roast ya |
I smoke ya, get to flippin' like an older Motorola phone |
I’ll blow your fuckin' dome up, bitch |
Say something, what? |
Man, check it |
I put us on the map, 'cause I’m a legend |
Get it? |
Huh, East coast shit |
Class, know I got no filters |
Should’ve stuck me on the end of this joint like a roach clip |
Uh, you could tell that the slang 'Scotian |
In Newfoundland they call you bi like Frank Ocean |
Beethoven I roll deep with my fuckin' dogs |
Scratching at my balls with my mother fuckin' paws |
Yeah |
Gotta have it, I been at this like an addict on dope |
Can’t imagine what would happen if I hadn’t have blown |
I’m a super Nova Scotian, producer and a poet |
Computer and a notepad, using what I don’t have |
Uh, don’t be jealous now, you sounding pathetic |
Like disrespecting a veteran on November 11th |
We ain’t having it, savages, up to our shenanigans |
Taking out the target, ain’t no collateral damages |
I think by now if you don’t like me then you never will |
Sleeping through this fire like it’s Benadryl |
Super heroes, a super group of weirdos |
Here to neuter evil-doers and bring music to your ear holes |
Am I loud enough? |
Super Nova (Super Nova Scotian) |
Super Nova Scotian ('Bout to blow up) |
Am I loud enough? |
Super Nova |
Super Nova Scotian |
(I'm not a super nova I’m a super Nova Scotian) |
Moonlight hits, darkness floods the streets |
Enemies rise up from underneath |
Yeah, it’s gonna be a long night here homie |
Before the sun set, you might disappear homie |
Hit you hard like a wrecking ball |
No don’t, hit you hard like Fentanyl |
Oh, blue and white when the lights keep flashing |
Hear the sound when the sirens blasting |
Not a super nova I’m a super Nova Scotian |
Shameless, the way I’m so frank with this self-promotion |
Coasting, down a script like I’m motor-boating |
Flowing, wavy like the hair on Michael Bolton |
Poking, from out the surface like a dolphin fin |
Finishing any competition that’s opposing him |
You think you got what it takes to make it, Quake? |
Does the smoke blow south on a fuckin' northbound locomotive |
And would I bang Meghan Trainor 'til the sofa is broken? |
Shit, I’m all about that bass like Bootsy Collins |
Ah, tall ships, I’m just show boating |
They all flipping over the bars, like I’m pole vaulting |
Listen, I do what I do right on the spot |
You want a verse, I do what I do: write on the spot |
This right off the top, you see the lean in the walk |
I been putting in work, I been around like the block |
Serving it hot, get it right out the pot |
And you can get it if you hungry if you’ve eaten or not |
This food for thought, get your spoon and your fork |
If you eating, with a super Nova Scotian, of course |
East coast, home where we hustle for sport |
Where we, taken away 'cause we ain’t takin' a loss |
I know you hustle, but yo Knuckle, do you gut it like that? |
Man, shit, do a dog still fuck from the back? |
Am I loud enough? |
Super Nova (Super Nova Scotian) |
Super Nova Scotian ('Bout to blow up) |
Am I loud enough? |
Super Nova |
Super Nova Scotian |
(I'm not a super nova I’m a super Nova Scotian) |
Aw yeah, it’s Bubbles here |
Sunnyvale Trailer Park, hard as fuck |
Uh, they gave me twelve bars |
But I can’t fuckin' rap so I’m just gonna talk |
Don’t give a fuck, uh |
Quake Matthews, Classified |
Knuckles, Pat Stay |
Scratch Bastid and JRDN |
Fuckin' holdin' it down baby |
(I'm bout to blow up) |
I’m a super Nova Scotian |
(Bout, bout to blow up) |
(Super Nova Scotian) |
Super Nova Scotian |
(Super Nova Scotian) |
Do-do-doo |
Do-do-doo |
This fucker doesn’t end baby |
(Bout, bout to blow up) |
Hahahaha, rapping |
That’s how you do it, apparently |
Супер Новая Шотландия(перевод) |
«Какую большую разницу вы заметили в этой команде по сравнению с прошлыми |
годы?" |
Хм, я думаю, что мы всегда были глубоко |
Но я думаю, что в этом году наша глубина, ну, вы знаете, это довольно очевидно |
И мы получаем много вкладов от всех, поэтому |
Это важная часть победы, поэтому мы должны продолжать это делать. |
Я достаточно громко? |
«Взорвать |
Я достаточно громко? |
Ага, давай |
Я не супер нова, я супер новошотландец |
Каса-Нова-Шотландия |
P-A к матери, черт возьми, T Оставайся |
Черт возьми, я поджарю тебя |
Я курю тебя, переворачиваюсь, как старый телефон Motorola |
Я взорву твой гребаный купол, сука |
Скажи что-нибудь, что? |
Мужик, проверь |
Я поместил нас на карту, потому что я легенда |
Возьми? |
Да, дерьмо на восточном побережье |
Класс, знай, у меня нет фильтров |
Должен был застрять на конце этого сустава, как зажим для тараканов. |
Э-э, вы могли бы сказать, что сленг «шотландский |
В Ньюфаундленде вас называют би, как Фрэнк Оушен |
Бетховен, я погружаюсь со своими гребаными собаками |
Царапаю свои яйца лапами моей матери |
Ага |
Должен иметь это, я был в этом, как наркоман на наркотиках |
Не могу представить, что было бы, если бы я не взорвался |
Я супер житель Новой Шотландии, продюсер и поэт |
Компьютер и блокнот, используя то, чего у меня нет |
Э-э, не ревнуй сейчас, ты звучишь жалко |
Например, неуважение к ветерану 11 ноября. |
У нас этого нет, дикари, до наших махинаций |
Уничтожение цели, никаких сопутствующих убытков |
Я думаю, что теперь, если я тебе не нравлюсь, ты никогда не будешь |
Сон через этот огонь, как будто это Бенадрил |
Супергерои, супергруппа чудаков |
Здесь, чтобы стерилизовать злодеев и донести музыку до ваших ушей |
Я достаточно громко? |
Супер Нова (Супер Нова Шотландия) |
Super Nova Scotian (вот-вот взорвется) |
Я достаточно громко? |
Супер Нова |
Супер Новая Шотландия |
(Я не супер нова, я супер новошотландец) |
Бьет лунный свет, тьма заливает улицы |
Враги поднимаются снизу |
Да, это будет долгая ночь, братан. |
До захода солнца ты можешь исчезнуть, братан. |
Ударь тебя сильно, как разрушительный шар |
Нет, не надо, сильно ударю тебя, как фентанил. |
О, синий и белый, когда огни продолжают мигать |
Услышьте звук, когда ревут сирены |
Не супер нова, я супер новошотландец |
Бесстыдник, как я откровенен с этой саморекламой |
Движение по инерции, по сценарию, как будто я на моторной лодке. |
Текучие, волнистые, как волосы Майкла Болтона |
Тыкание с поверхности, как плавник дельфина |
Завершение любого соревнования, которое противостоит ему |
Думаешь, у тебя есть все необходимое для этого, Квейк? |
Дым дует на юг на гребаном локомотиве, идущем на север |
И буду ли я трахать Меган Трейнор, пока диван не сломается? |
Дерьмо, я весь в этом басу, как Бутси Коллинз. |
Ах, высокие корабли, я просто катаюсь на лодках |
Они все переворачиваются через брусья, как будто я прыгаю с шестом. |
Слушай, я делаю то, что делаю прямо на месте |
Хочешь куплет, я делаю то, что делаю: пишу на месте |
Это сразу сверху, вы видите наклон на прогулке |
Я вкладывался в работу, я был вокруг, как квартал |
Подавать горячим, сразу из кастрюли |
И вы можете получить его, если вы голодны, если вы ели или нет |
Это пища для размышлений, возьмите ложку и вилку |
Если вы едите, конечно, с супер новошотландцем |
Восточное побережье, дом, где мы суетимся для спорта |
Где нас забрали, потому что мы не теряем |
Я знаю, что ты суетишься, но ты, Накл, ты так потрошишь? |
Чёрт, собака всё ещё трахается со спины? |
Я достаточно громко? |
Супер Нова (Супер Нова Шотландия) |
Super Nova Scotian (вот-вот взорвется) |
Я достаточно громко? |
Супер Нова |
Супер Новая Шотландия |
(Я не супер нова, я супер новошотландец) |
О да, это Пузыри здесь |
Трейлерный парк Саннивейл, чертовски крутой |
Э-э, они дали мне двенадцать баров |
Но я не умею читать рэп, так что я просто буду говорить |
Не трахайся, а |
Землетрясение Мэтьюз, Секретно |
Наклз, Пэт Стей |
Скретч Бастид и JRDN |
Чертовски держи это, детка |
(Я собираюсь взорваться) |
Я супер житель Новой Шотландии |
(Бой, бой, чтобы взорвать) |
(Супер Новая Шотландия) |
Супер Новая Шотландия |
(Супер Новая Шотландия) |
Ду-ду-ду |
Ду-ду-ду |
Этот ублюдок не заканчивается, детка |
(Бой, бой, чтобы взорвать) |
Хахахаха, рэп |
Вот как вы это делаете, по-видимому |