| My small town, Napoleon
| Мой маленький город, Наполеон
|
| Would tell me I am not up with love
| Сказал бы мне, что я не в восторге от любви
|
| Well just because I share your dark hair
| Ну, только потому, что я разделяю твои темные волосы
|
| Does not make us friends
| Не делает нас друзьями
|
| She threw an accordion
| Она бросила аккордеон
|
| From the highest floor
| С самого высокого этажа
|
| And when it hit the ground
| И когда он упал на землю
|
| That’s when I found the door
| Вот когда я нашел дверь
|
| Can’t fix it
| Не могу исправить
|
| Fevered pitches
| Лихорадочные поля
|
| The artist
| Исполнитель
|
| Who paints no more
| Кто больше не рисует
|
| It’s not that I don’t admire her
| Дело не в том, что я не восхищаюсь ею
|
| I flashed her a gin grin
| Я показал ей улыбку джина
|
| It is merely that she tires me
| Просто она меня утомляет
|
| And scares me half to death
| И пугает меня до полусмерти
|
| She stood behind Trotsky’s fence
| Она стояла за забором Троцкого
|
| Divulging the secrets of electroshock treatment
| Раскрываем секреты лечения электрошоком
|
| Like a feather weight on a freight train
| Как вес пера в товарном поезде
|
| Searching endlessly away
| Поиск бесконечно далеко
|
| She will not speak
| Она не будет говорить
|
| Will not believe
| не поверит
|
| She will not even face
| Она даже не столкнется
|
| My animal friends
| Мои друзья-животные
|
| My animal friends
| Мои друзья-животные
|
| My animal friends
| Мои друзья-животные
|
| My animal friends
| Мои друзья-животные
|
| My animal friends
| Мои друзья-животные
|
| Melting icecaps all around
| Таяние ледяных шапок вокруг
|
| The tables set here comes the clown
| Столы, накрытые здесь, приходит клоун
|
| She’s holding hands with Death
| Она держится за руки со Смертью
|
| I guess I am to blame for this big mess
| Думаю, я виноват в этом большом беспорядке
|
| The history book is open to rules
| Книга истории открыта для правил
|
| That separates you from me | Это отделяет тебя от меня |