
Дата выпуска: 10.08.2009
Лейбл звукозаписи: CYHSY
Язык песни: Английский
Skin and Bones(оригинал) |
Skin and Bones |
And a broken nose |
What happened last night here? |
Why do I sit now staring at a wall half-naked on a table of metal? |
What a tightrope joke! |
What a pretty prostitute! |
In a saintly Italian film |
She makes me want to lie down, makes me want to want to feel better |
So, you left the racetrack with your wedding ring tucked away between your |
thighs |
Saying that, «I want to be destroyed with the furniture and the mice, |
destroyed in the fire, destroyed in the fire.» |
Considering how wrong it can all go, it is not important |
Nothing’s wrong |
The spaceship comes from inside! |
It’s time to collect yourself |
Why not collect yourself? |
Why not forget? |
Oh, Emily, is it time now to go home? |
Fare-thee-well to the crutch and to the broken bone |
Touch, Touch, Touch |
Meet me just outside of town |
At a diner that never closes |
Take this trash bag |
Filled with half-finished songs and the hole in my sweater |
When sometimes it gets so that I cannot think |
Christ, cigarette, be still! |
Is it time to grow a beard and address myself in the mirror as though |
addressing a stranger? |
See the stars above us are telling us nothing, no mystery, no order |
The fish net broke above the water |
Let us let them escape, we should let them escape, let us let them escape |
And as the hours go swimming to new terror |
And another fair-weather friend disintegrates like all the others |
Oh, what can I do? |
Oh, what can I say? |
Oh, how should I feel when I don’t want to go home? |
Oh, Emily, is it time now to go home? |
Fare-thee-well to the crutch and to the broken bone |
Кожа и кости(перевод) |
Кожа да кости |
И сломанный нос |
Что здесь произошло прошлой ночью? |
Почему я сейчас сижу, глядя в стену, полуголая на металлическом столе? |
Какая натянутая шутка! |
Какая хорошенькая проститутка! |
В святом итальянском фильме |
Она заставляет меня хотеть лечь, заставляет меня хотеть чувствовать себя лучше |
Итак, вы ушли с ипподрома с обручальным кольцом, спрятанным между |
бедра |
Сказав это: «Я хочу быть уничтоженным вместе с мебелью и мышами, |
уничтожено в огне, уничтожено в огне». |
Учитывая, насколько все может пойти не так, это не важно. |
Ничего не случилось |
Космический корабль приходит изнутри! |
Пришло время собраться |
Почему бы не собрать себя? |
Почему бы не забыть? |
О, Эмили, не пора ли идти домой? |
Прощай, костыль и сломанная кость |
Прикосновение, Прикосновение, Прикосновение |
Встретимся за пределами города |
В закусочной, которая никогда не закрывается |
Возьми этот мешок для мусора |
Наполнен незаконченными песнями и дыркой в моем свитере |
Когда иногда бывает так, что я не могу думать |
Господи, сигарета, молчи! |
Не пора ли отрастить бороду и обращаться к себе в зеркало, как будто |
обращение к незнакомцу? |
Смотрите, звезды над нами ничего нам не говорят, ни тайны, ни порядка |
Рыбная сеть порвалась над водой |
Давайте позволим им сбежать, мы должны позволить им сбежать, давайте позволим им сбежать |
И по мере того, как часы плывут к новому ужасу |
И еще один хороший друг распадается, как и все остальные |
О, что я могу сделать? |
О, что я могу сказать? |
О, как я должен себя чувствовать, когда не хочу идти домой? |
О, Эмили, не пора ли идти домой? |
Прощай, костыль и сломанная кость |
Название | Год |
---|---|
Ghost ft. Clap Your Hands Say Yeah | 2014 |
Satan Said Dance | 2007 |
The Skin Of My Yellow Country Teeth | 2005 |
Is This Love | 2005 |
Upon This Tidal Wave of Young Blood | 2005 |
A Chance to Cure | 2017 |
Let the Cool Goddess Rust Away | 2005 |
Heavy Metal | 2005 |
Details of the War | 2005 |
Yankee Go Home | 2007 |
Clap Your Hands! | 2005 |
Five Easy Pieces | 2007 |
Emily Jean Stock | 2007 |
Arm and Hammer | 2007 |
Love Song No. 7 | 2007 |
Some Loud Thunder | 2007 |
Yesterday, Never | 2011 |
Down (is where I want to be) | 2017 |
Ketamine And Ecstasy | 2011 |
The Witness' Dull Surprise | 2011 |