| Do Something (оригинал) | Сделай Что-Нибудь (перевод) |
|---|---|
| Stand for one | Стенд для одного |
| Stand for something | стоять за что-то |
| And for yourself | И для себя |
| You’re coming up with nothing | Вы ничего не придумали |
| He does not think | Он не думает |
| He does not care | Ему все равно |
| Looking out for yourself 'cause it’s not your pain to bear | Заботьтесь о себе, потому что это не ваша боль |
| And it’s all coming back | И все возвращается |
| Back home | Домой |
| Another point you never get | Еще один момент, который вы никогда не получите |
| Another story, I’ll make a bet | Еще одна история, я сделаю ставку |
| It’s a lie | Это ложь |
| Because you’re taking again | Потому что ты снова берешь |
| Your taking again | Ваше взятие снова |
| You take, you never give | Вы берете, вы никогда не даете |
| It’s not shocking | это не шокирует |
| You’re flaking again | Ты снова бледнеешь |
| I’m sorry my friend, but that’s no way live | Прости, мой друг, но так нельзя жить |
| You wanna drain me but this well has just run dry | Ты хочешь осушить меня, но этот колодец только что иссяк. |
| You wanna frame me, but that shit just won’t fly | Ты хочешь подставить меня, но это дерьмо просто не полетит |
| Do something | Сделай что-нибудь |
| Do something and try | Сделай что-нибудь и попробуй |
