| Off the Ground (оригинал) | Оторваться от Земли (перевод) |
|---|---|
| Life’s ride down the river | Поездка жизни вниз по реке |
| Everyday getting clearer | С каждым днем все яснее |
| All the while getting nearer | Все время приближаясь |
| We all belong | Мы все принадлежим |
| This place we’ve been delivered | Это место мы были доставлены |
| Take the good with the bitter | Возьмите хорошее с горьким |
| Some may dismiss you | Некоторые могут уволить вас |
| We all belong | Мы все принадлежим |
| When you and I | Когда ты и я |
| Were so far | Были до сих пор |
| We were so far | Мы были так далеко |
| Away from here | Прочь от сюда |
| All my life been gambling times | Всю мою жизнь были азартные игры |
| Been evading mines | Уклонялся от мин |
| Away from here | Прочь от сюда |
| And the roads they’ll take you down | И дороги, по которым они тебя сведут |
| And the winds will sweep your feet off the ground | И ветер сметет ноги с земли |
| And the wheels they won’t turn around | И колеса они не повернут |
| On that road that leads outta town | На той дороге, которая ведет за город |
| I’ve found | Я обнаружил |
| When you and I were so far away | Когда мы с тобой были так далеко |
| We were so far | Мы были так далеко |
| Away from here | Прочь от сюда |
