| Meet the Press (оригинал) | Познакомьтесь с прессой (перевод) |
|---|---|
| Caught you in the camera | Поймал тебя в камеру |
| That’s my tool | это мой инструмент |
| Saw you take the money | Видел, как ты взял деньги |
| You’ve been fooled | Вас обманули |
| Not a merchant- | Не торговец- |
| Not a disguise- | Не маскировка- |
| Jurry will believe it- | Юрий поверит. |
| When he testifies- | Когда он свидетельствует- |
| Meet the press | Познакомьтесь с прессой |
| All the papers want to know | Все газеты хотят знать |
| Why you ever stooped so low | Почему ты когда-либо опускался так низко? |
| As to take the phony bribe | Как взять фальшивую взятку |
| From the feds | От федералов |
| Thank the rice dealer | Спасибо торговцу рисом |
| Dinners at le 'parcq | Ужины в le 'parcq |
| You’re still good and greedy | Ты все еще хороший и жадный |
| But the bills were marked | Но счета были отмечены |
| Forget about the entrapment | Забудьте о ловушке |
| No defence | Нет защиты |
| Gonna leave office | Собираюсь покинуть офис |
| When we commence | Когда мы начинаем |
| Save the tears | Сохранить слезы |
| How you’ve served and | Как вы служили и |
| Been sincere | Был искренним |
| How you thought it was | Как вы думали, что это было |
| A mirror | Зеркало |
| The high cost of campaigning | Высокая стоимость кампании |
| Each two years | Каждые два года |
| Meet the press | Познакомьтесь с прессой |
| Sunday morning | воскресное утро |
| «face the nation» | «лицом к нации» |
| You’ve been HAD! | Вы были HAD! |
