| I used to think that life’s a game
| Раньше я думал, что жизнь - это игра
|
| Meant to play then fade away
| Предназначен для игры, а затем исчезнуть
|
| And take the journey slow
| И отправляйтесь в путешествие медленно
|
| To the twilight of my days
| К сумеркам моих дней
|
| Now my thoughts are so alive
| Теперь мои мысли такие живые
|
| I’ll die trying to turn back the hands of time
| Я умру, пытаясь повернуть время вспять
|
| I’m not sure what I found
| Я не уверен, что нашел
|
| Broken free from the
| Вырвался на свободу от
|
| Self-created problems inside
| Самостоятельно созданные проблемы внутри
|
| I never had a reason to want to carry on Watch the night begin to fly
| У меня никогда не было причин хотеть продолжать Смотреть, как ночь начинает летать
|
| You see a strange light from within
| Вы видите странный свет изнутри
|
| Don’t try to fight it when you’re feeling lost
| Не пытайтесь бороться с этим, когда вы чувствуете себя потерянным
|
| And drained completely
| И слил полностью
|
| Because of where you’ve been
| Из-за того, где вы были
|
| In the middle of nowhere
| Неизвестно где
|
| You sat and watched from underneath
| Вы сидели и смотрели снизу
|
| All the weight of broken years
| Вся тяжесть разбитых лет
|
| Then along the way the nights
| Затем по пути ночи
|
| Left you shaking ever near
| Оставил тебя дрожащим когда-либо рядом
|
| To the end that you desired
| До конца, который вы хотели
|
| When you lost the fire the line was very clear
| Когда вы потеряли огонь, линия была очень четкой
|
| And all the things that I’ve found
| И все, что я нашел
|
| Melting away like the rain that never
| Тает, как дождь, который никогда
|
| Seems to stop I never had a reason to doubt
| Кажется, остановился, у меня никогда не было причин сомневаться
|
| You would carry on Watch the night begin to fly…
| Вы бы продолжали смотреть, как ночь начинает летать ...
|
| Never look back, understand
| Никогда не оглядывайся назад, пойми
|
| Don’t fade away and let is slip from your hands
| Не исчезай и пусть ускользает из твоих рук
|
| I don’t know how to feel
| Я не знаю, как чувствовать
|
| I know don’t know how to deal
| Я знаю, не знаю, как бороться
|
| Bound and stripped of all I really know
| Связанный и лишенный всего, что я действительно знаю
|
| Pieces of the afterthoughts
| Фрагменты запоздалых мыслей
|
| When you saw that all was lost
| Когда вы увидели, что все потеряно
|
| There’s nowhere to go this time
| На этот раз некуда идти
|
| Now you finally know the cost
| Теперь вы, наконец, знаете цену
|
| I can’t save you from your thoughts
| Я не могу спасти тебя от твоих мыслей
|
| In the middle of nowhere | Неизвестно где |