| As I look through the night
| Когда я смотрю сквозь ночь
|
| Memories are weighing on my mind
| Воспоминания тяготят меня
|
| Of all we left undone
| Из всего, что мы оставили незавершенным
|
| Then I look honestly
| Тогда я смотрю честно
|
| At everything that we tried to be
| Во всем, чем мы пытались быть
|
| Hoping no one sees what I’ve become
| Надеюсь, никто не увидит, кем я стал
|
| Headed for the rain
| Направленный на дождь
|
| In a restless summer
| Беспокойным летом
|
| Spiralling within your pain
| Спираль в вашей боли
|
| While you run away
| Пока ты убегаешь
|
| The days have been so long
| Дни были такими длинными
|
| Since the time you left us
| С тех пор, как вы оставили нас
|
| But I know that where you are
| Но я знаю, что там, где ты
|
| You’ll hear my silent call
| Ты услышишь мой безмолвный зов
|
| I’ve had all I can take
| У меня было все, что я мог взять
|
| And I’m not gonna make it too long
| И я не собираюсь делать это слишком долго
|
| You said all this would carry on
| Вы сказали, что все это будет продолжаться
|
| I’ve been here too long
| Я был здесь слишком долго
|
| Don’t want to regret that I can’t run away from you now
| Не хочу жалеть, что я не могу убежать от тебя сейчас
|
| I’m willing to give every last thing
| Я готов отдать все до последнего
|
| I’ll make it somehow
| Я сделаю это как-нибудь
|
| Time ain’t a friend and I can’t run away from the dark
| Время не друг, и я не могу убежать от темноты
|
| Never again will I play the part
| Никогда больше я не буду играть роль
|
| With a dying mind
| С умирающим умом
|
| Without a destination
| Без пункта назначения
|
| Waiting for the past to align
| В ожидании, когда прошлое выровняется
|
| Before you will decide
| Прежде чем вы решите
|
| Before they conquer all
| Прежде чем они завоюют все
|
| Justice is descending
| Справедливость нисходит
|
| As we watch them build the wall
| Пока мы наблюдаем, как они строят стену
|
| Hear my silent call
| Услышь мой безмолвный зов
|
| Every possible fate that I could have imagined
| Каждая возможная судьба, которую я мог себе представить
|
| Was wrong
| Был неправ
|
| After all of the magic is gone
| После того, как вся магия ушла
|
| I’ve been here too long
| Я был здесь слишком долго
|
| Don’t want to regret that I can’t run away from you now
| Не хочу жалеть, что я не могу убежать от тебя сейчас
|
| I’m willing to give every last thing
| Я готов отдать все до последнего
|
| I’ll make it somehow
| Я сделаю это как-нибудь
|
| Time ain’t a friend and I can’t run away from the dark
| Время не друг, и я не могу убежать от темноты
|
| Never again will I play the part
| Никогда больше я не буду играть роль
|
| All that’s left inside us
| Все, что осталось внутри нас
|
| Is a world that will divide us
| Мир, который разделит нас
|
| And the depth of all the silence
| И глубина всей тишины
|
| 'Cause the worst has come
| Потому что самое худшее пришло
|
| I feel the weight of the world fall
| Я чувствую, как вес мира падает
|
| Heavy upon my soul
| Тяжело на моей душе
|
| I see a fate underscored by escaping the earth
| Я вижу судьбу, подчеркнутую бегством от земли
|
| I’ve had all I can take
| У меня было все, что я мог взять
|
| And I’m not gonna make it too long
| И я не собираюсь делать это слишком долго
|
| You said all this would carry on
| Вы сказали, что все это будет продолжаться
|
| I’ve been here too long
| Я был здесь слишком долго
|
| Don’t want to regret that I can’t run away from you now
| Не хочу жалеть, что я не могу убежать от тебя сейчас
|
| I’m willing to give every last thing
| Я готов отдать все до последнего
|
| I’ll make it somehow
| Я сделаю это как-нибудь
|
| Time ain’t a friend and I can’t run away from the dark
| Время не друг, и я не могу убежать от темноты
|
| Never again will I play the part | Никогда больше я не буду играть роль |