| Out of sight and out of mind
| С глаз долой и из сердца вон
|
| Out of range of the firing line
| Вне досягаемости линии огня
|
| A quick escape, even faster retreat
| Быстрый побег, еще более быстрое отступление
|
| Can’t endure the full scale climb
| Не выдерживает полномасштабного подъема
|
| Giving in to giving out
| Предоставление отдачи
|
| Dig deeper and you’ll find high roads waiting to drive
| Копните глубже, и вы найдете высокие дороги, которые ждут, чтобы вы ехали
|
| There’s no stopping true progress
| Истинный прогресс не остановить
|
| There’s only where we’re going
| Есть только то, куда мы идем
|
| There’s no surrendering
| Нет сдачи
|
| To the ends of the things as we know them
| До конца вещей, какими мы их знаем
|
| There’s no stopping true progress
| Истинный прогресс не остановить
|
| Hiding under your bed
| Прятаться под твоей кроватью
|
| Empty thoughts playing with your head
| Пустые мысли играют с твоей головой
|
| Lock down, looking for some relief
| Заблокируйте, ищите облегчение
|
| Too scared to move, could be misled
| Слишком напуган, чтобы двигаться, может быть введен в заблуждение
|
| Giving all of nothing at all
| Давать все из ничего вообще
|
| Dig deeper and you’ll find high roads wanting to drive
| Копните глубже, и вы найдете большие дороги, на которых хочется ездить
|
| There’s no stopping true progress
| Истинный прогресс не остановить
|
| There’s only where we’re going
| Есть только то, куда мы идем
|
| There’s no surrendering
| Нет сдачи
|
| To the ends of the things as we know them
| До конца вещей, какими мы их знаем
|
| There’s no stopping true progress
| Истинный прогресс не остановить
|
| Must always we believe
| Мы всегда должны верить
|
| Yeah, I believe
| Да, я верю
|
| And I promise to be with you
| И я обещаю быть с тобой
|
| And that’s a promise to the end
| И это обещание до конца
|
| I will always be an anchor
| Я всегда буду якорем
|
| When the water starts churning
| Когда вода начинает бурлить
|
| And the danger level rises
| И уровень опасности повышается
|
| I will always be an anchor
| Я всегда буду якорем
|
| At the start of every journey
| В начале каждого пути
|
| The commitments are defined
| Обязательства определены
|
| Because when the train leaves the station
| Потому что, когда поезд уходит со станции
|
| There’s no one left behind
| Никто не остался позади
|
| And it won’t wait forever
| И это не будет ждать вечно
|
| Out of reach
| Вне досягаемости
|
| And out of line
| И вне очереди
|
| Only concern is your own time
| Единственная забота – ваше собственное время
|
| Face down, hands in the air
| Лицом вниз, руки вверх
|
| Too scared to make the full scale climb
| Слишком напуган, чтобы совершить полномасштабное восхождение.
|
| Self-made world of denial
| Самодельный мир отрицания
|
| Dig deeper and you’ll find high roads wanting to drive
| Копните глубже, и вы найдете большие дороги, на которых хочется ездить
|
| There’s no stopping true progress
| Истинный прогресс не остановить
|
| There’s only where we’re going
| Есть только то, куда мы идем
|
| There’s no surrendering
| Нет сдачи
|
| To the ends of the things as we know them
| До конца вещей, какими мы их знаем
|
| There’s no stopping true progress | Истинный прогресс не остановить |