| Nineteen ninety, Chubb Rock jumps up on the scene
| Девяносто девять, Чабб Рок вскакивает на сцену
|
| With a lean and a pocket full of green
| С постным и полным карманом зелени
|
| The green doesn’t symbolize I made it on the top
| Зеленый не означает, что я сделал это на вершине
|
| But Robocop last year was a shock
| Но Робокоп в прошлом году был шоком
|
| The tone of the Popeye cut shook your butt
| Тон версии Popeye встряхнул вашу задницу
|
| Kids are screaming; | Дети кричат; |
| the media says, «What…
| СМИ говорят: «Что…
|
| Kind of music is this for you to dance to?»
| Под какую музыку тебе танцевать?»
|
| The man with the plan and the man demands you
| Человек с планом и мужчина требует тебя
|
| Leave the smack and the crack for the wack
| Оставь привкус и трещину для дурака.
|
| Throw the vial in the Nile; | Брось пузырек в Нил; |
| keep a smile like that
| улыбайся так
|
| Leave the knife and the gun in the store
| Оставьте нож и пистолет в магазине
|
| And ignore temptation, sent by the nation
| И игнорировать искушение, посланное нацией
|
| Racial gain causes pain; | Расовая выгода причиняет боль; |
| need a new rep
| нужен новый представитель
|
| In your hearts and minds never forget Yusef
| В ваших сердцах и умах никогда не забывайте Юсефа
|
| Hawkins
| Хокинс
|
| , and when you’re walking, you don’t just run
| , и когда вы идете, вы не просто бежите
|
| Black on black; | черный на черном; |
| remember that; | помни это; |
| it’s important
| это важно
|
| Anyway the struggle is won, brings forth the fun
| В любом случае борьба выиграна, приносит удовольствие
|
| No hatred; | Нет ненависти; |
| the summer’s almost done
| лето почти закончилось
|
| No time for sleep, jump in your Jeep
| Нет времени на сон, прыгай в свой джип
|
| And pump up the funky beat a whole week
| И накачайте фанк-бит целую неделю
|
| Beeper goes off, yo, smash it and trash it
| Бипер срабатывает, йоу, разбей его и выкинь
|
| You’re too young to be plumped in a casket
| Ты слишком молод, чтобы быть пухлым в гробу
|
| Just get your boys and bring the noise
| Просто возьми своих мальчиков и принеси шум
|
| And just swing it, and party people, sing it | И просто качайте, и тусовщики, пойте. |