| Yoooooo!
| Йоооооо!
|
| Chubb Rock comin back hard for nineteen nine-TY!
| Чабб Рок возвращается в девятнадцать девять TY!
|
| Word up, word up
| Слово вверх, слово вверх
|
| Kick this out to my man Rob Swinga, Hot Dog Dinky
| Скажи это моему мужчине Робу Свинге, Хот-дог Динки
|
| Manager (?) Ev Lover y’knahmsayin? | Менеджер (?) Ev Lover y’knahmsayin? |
| Dr. No, here we go.
| Доктор Нет, поехали.
|
| It’s the Hitman, yes the Hitman, yo ya know it
| Это Hitman, да Hitman, ты это знаешь
|
| The thirst quencher, the man on the sequencer
| Утоляющий жажду, человек на секвенсоре
|
| He was scared to kick a sixteen bar, he’s not a rap star
| Он боялся пинать шестнадцатую такту, он не рэп-звезда
|
| Not saying that I am, but I’m the jam
| Не говорю, что я, но я джем
|
| I’m going to kick a little not a Dr. Suess riddle
| Я собираюсь отгадать немного не загадку доктора Зюсса
|
| No cats in hats, fox in some socks
| Никаких кошек в шляпах, лиса в носках
|
| But to the DJ jocks check your clocks
| Но для ди-джеев проверьте свои часы
|
| Half past what? | Половина чего? |
| Time to bust nut
| Время ломать гайку
|
| Not a pistachio; | Не фисташка; |
| he uses a Casio keyboard
| он использует клавиатуру Casio
|
| And a Tascam board
| И доска Tascam
|
| To kick in the P-50, get nifty
| Чтобы пнуть P-50, стань изящным
|
| Born with the gift, time to get riffed
| Рожденный с подарком, пора развлекаться
|
| Not with the manufacturing of a spliff
| Не с изготовлением косяка
|
| He never rolled one; | Он никогда не катал ни одного; |
| never sold none
| никогда ничего не продавал
|
| The beats give me the high that brought fame to us
| Биты дают мне кайф, который принес нам славу
|
| And, how we gonna kick it, How?
| И как мы собираемся его пинать, Как?
|
| (Just the two of us!)
| (Только мы вдвоем!)
|
| Chubb has been dope since he came out the shaft of his pops' wood
| Чабб был наркоманом с тех пор, как он вышел из ствола дерева своего папы.
|
| Yes I’m (*good!*)
| Да я в порядке!*)
|
| Yo he shouted and he plopped into the uterus
| Эй, он закричал, и он плюхнулся в матку
|
| And they knew this about me; | И они знали это обо мне; |
| was gonna be a dope MC
| собирался быть крутым МС
|
| When I get on the mic my windpipe strikes and ignites
| Когда я беру микрофон, мое дыхательное горло бьется и воспламеняется
|
| A lyric when you hear it you fear it and like
| Лирика, когда вы ее слышите, вы ее боитесь и любите
|
| Chubb is not a man to get souped like Campbell
| Чабб не из тех, кого можно надуть, как Кэмпбелла.
|
| I’m the man with the plan and my jam sells
| Я человек с планом, и мое варенье продается
|
| Like a whore, in the store, hardcore and more
| Как шлюха, в магазине, хардкор и многое другое
|
| On the tour makin money you never saw
| В туре зарабатывают деньги, которых вы никогда не видели
|
| I don’t like dreaming, never ever beam and
| Я не люблю мечтать, никогда не сияю и
|
| Never involved with girls like like scheming
| Никогда не связывался с девушками, такими как интриги
|
| Or skiing or toboggan sledding, cause I’m shredding
| Или кататься на лыжах или санках, потому что я рвусь
|
| Any thoughts of a wedding, so Helen, Keller
| Любые мысли о свадьбе, так что Хелен, Келлер
|
| Listen to the rules and
| Слушайте правила и
|
| Me and Hitman Howie Tee is all about coolin
| Я и Hitman Howie Tee — все о крутости
|
| She went buckwild, screamed, yelled, hollered
| Она сошла с ума, кричала, кричала, кричала
|
| I told her I loved her and then she did a solid
| Я сказал ей, что люблю ее, и тогда она сделала солидный
|
| Did it real good like a nice girl should
| Это действительно хорошо, как хорошая девушка
|
| Back polish waxed up the hood
| Задняя полировка воском на капоте
|
| Yo Hitman Howie Tee you should have seen her on me
| Yo Hitman Howie Tee, вы должны были видеть ее на мне
|
| She got all Vanessa Del Rio on me
| У нее на мне вся Ванесса Дель Рио.
|
| But after she slept cause I had nothin left
| Но после того, как она уснула, у меня ничего не осталось
|
| On the Martin Butler tip, yes half step
| По совету Мартина Батлера, да, полшага
|
| But yo cousin Howie Tee and me
| Но ты, кузен Хоуи Ти и я.
|
| Our love is all about making a dope LP
| Наша любовь заключается в том, чтобы сделать крутой LP
|
| That will crush and sell and bum rush
| Это раздавит, продаст и понесется
|
| Don’t hush, how we gonna do it How?
| Не молчи, как мы это сделаем Как?
|
| (Just the two of us!) | (Только мы вдвоем!) |