Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Bring 'Em Home Safely , исполнителя - Chubb Rock. Песня из альбома The One, в жанре Рэп и хип-хопДата выпуска: 09.05.1991
Лейбл звукозаписи: Select
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Bring 'Em Home Safely , исполнителя - Chubb Rock. Песня из альбома The One, в жанре Рэп и хип-хопBring 'Em Home Safely(оригинал) |
| «We left the people of Israel with, one thought. |
| That they are not alone -- The people of New York |
| People of the United States of America |
| Indeed decent freedom loving people |
| Everywhere stand at their side in this hour of need.» |
| Cries of wait please wait wiggity wait but Kuwait won’t wait |
| Desert Shield a field full of confused hate |
| Soldiers fight because they’re loyal, while tempers boil |
| On U.S. soil, they’re screamin no blood for oil |
| Groups of recruits get fitted for troop boots |
| While business suits shoot hoops eatin Fruit Loops |
| Yo I don’t understand the government plan |
| Goin on holy land, killin a family man, and |
| Tearing loved ones asunder |
| When things were really sunny, strictly for the money |
| The money. |
| yo money |
| You might reinstate the draft and I’m gettin bummy |
| So I clear my head by goin testin testin one two testin |
| And countin my blessings |
| And pray for the brotherman with an M-60 in his hand |
| Eatin spam |
| So one more time, testin one two, and ya don’t stop |
| That’s why we got this war Hobbes |
| Yo I only got one thing to say chief |
| Let’s bring 'em home safely |
| «The State Department’s ?? |
| wants to mediate |
| The Iranian president wants to meet with Iraq |
| And then maybe the U. S |
| A Middle East expert here in New York has an explanation» |
| Deep in the Middle East, in the belly of the beast |
| We got men and women losin blood for black grease |
| Oil — how could such a thing spoil |
| A whole nation and turn it up into a turmoil |
| Stealths wipin out every man’s health |
| Bombers got sisters brothers daddies and lonely mommas |
| Cryin, «Oh my son, oh Lord help my daughter |
| Calm the ragin seas, please fill the waters» |
| Readin letters under candle, delivered by camel |
| Layin in a dug-out channel’s kinda hard to handle |
| So I say a little prayer to my maker in this blood filled place |
| Please bring 'em home safe |
| «Baghdad radio is calling for terrorist actions |
| Against the nations fighting Iraq in the Persian Gulf |
| And the allies are concerned that cryptic messages |
| Broadcast this morning could be a signal to terrorists.» |
| President Bush will bring us out of this recession |
| We’ll all have jobs when American numbers are lessened |
| Blessings are said, so no one will get hurt |
| Yo — I need a Shield, but it’s not for the Desert |
| It’s a shield for the ills that builds |
| With this rampant nationalization; |
| we’re not dealin in humanism |
| P.O.W.'s, M.I.A.'s unknown soldiers in unknown graves |
| Let’s bring 'em home safe |
| «The F.B.I. |
| continues to look for those responsible |
| For placing six pipe bombs on, chemical tanks |
| In the Norfolk, Virginia — or near the Norfolk, Virginia naval base |
| The bombs were safely.» |
| Well hostility jumps on the scene in ninety-one |
| No fun, large sons shooting machine guns |
| Population adjustment will be adjusted by an intellgent villain |
| Guerilla warfare killing |
| Amplifies, fear tears blood embedded in mud |
| Daddy falls to the accuracy intricate of a SCUD |
| Black gold soul, patriots told nothing but lies |
| Atmosphere develop permanent red eyes |
| Destruction a product to develop and enhance |
| Presidential fees, blood from overseas |
| Spilled, uphill, peace of mind |
| I’m, waiting for, waiting for the time |
| Inner soul craves, for guidance |
| For safety for the brave, P.O.W. |
| slaves |
| Will be used as shields to pierce and drill |
| To drip tears, when a declared won’t mingle |
| With the Man Upstairs, funerals for fear |
| Confusion, nervous hands from a scared wife knittin |
| Siblings infants weepin, continous tear drippin |
| Impaled men please God let them cease |
| Come home, Red Hot Lover Tone, Rockin Robin |
| MC Serch, and for the last the verse |
| Let us rehearse, excluse men in the hearse |
| Everybody what’s the verse? |
| Peace |
| «If one of the bombs had gone off, the resulting |
| Damage and loss of life would have been tremendous |
| F.B.I. |
| agents on the scene had NO idea |
| Who placed them there.» |
| None of the bags coming back are filled with gallons of clout |
| To spill out, to shake-up, break up, now blow up |
| Has entered the minds in Washington D.C., tell me |
| Is this the land of the free, and in France see |
| Danish |
| German |
| Guess that we’re all comin back in one peace |
| «Adolf Hitler, Joe Stalin, and Saddam Hussein |
| Not the types you’d expect to meet on Route 80 near Hackensack |
| Well there they’re gathered, because.» |
| The web’s analyzed of the ties to the dark side |
| A nation vexed, is it a Vietnam flipside |
| On the streets, protests came a little late |
| Six months on your seat before war date |
| A Watergate for information ain’t passed on |
| Is that the actual fact, or was you gassed on |
| The noose loose for the troops in combat boots |
| Bring 'em home and preserve those family roots, peace! |
| «And the U.S.S. |
| Missouri and her sixteen-inch guns |
| Opened fire on Iraqi positions near the Kuwaiti border |
| It is the first time those big guns were used in combat |
| Since the Korean War. |
| Meantime U.S. and allied planes |
| Continue to bomb Iraqi military sites in Kuwait, and outside Baghdad.» |
Доставьте Их Домой Целыми И Невредимыми(перевод) |
| «Мы оставили народ Израиля с одной мыслью. |
| Что они не одни -- жители Нью-Йорка |
| Народ Соединенных Штатов Америки |
| Действительно порядочные свободолюбивые люди |
| Повсюду встаньте на их сторону в этот час нужды». |
| Крики подождите, пожалуйста, подождите, подождите, подождите, но Кувейт не будет ждать |
| Пустынный щит - поле, полное запутанной ненависти |
| Солдаты сражаются, потому что они верны, пока кипят страсти |
| На территории США они кричат, что нет крови за нефть |
| Группам новобранцев примеряют армейские сапоги |
| В то время как деловые костюмы стреляют в обручи, едят Fruit Loops |
| Эй, я не понимаю план правительства |
| Отправляйтесь на святую землю, убейте семьянина и |
| Разрывая близких на части |
| Когда все было действительно солнечно, строго за деньги |
| Деньги. |
| твои деньги |
| Вы можете восстановить проект, и я получаю бездельник |
| Итак, я очищаю голову, иду тестить тестить один два тестировать |
| И считай мои благословения |
| И молитесь за брата с М-60 в руке |
| Ешьте спам |
| Итак, еще раз, проверьте один два, и вы не останавливаетесь |
| Вот почему у нас есть эта война, Гоббс |
| Эй, я могу сказать только одно, шеф |
| Давайте благополучно вернем их домой |
| «Госдеп ?? |
| хочет быть посредником |
| Президент Ирана хочет встретиться с Ираком |
| И тогда, возможно, США |
| У эксперта по Ближнему Востоку здесь, в Нью-Йорке, есть объяснение» |
| Глубоко на Ближнем Востоке, во чреве зверя |
| У нас есть мужчины и женщины, проливающие кровь за черную смазку |
| Масло — как такое могло испортиться |
| Целая нация и превратить ее в суматоху |
| Стелсы уничтожают здоровье каждого человека |
| У бомбардировщиков есть сестры, братья, папы и одинокие мамы |
| Плачет: «О, мой сын, о, Господи, помоги моей дочери |
| Успокойте речные моря, пожалуйста, наполните воды» |
| Читаю письма под свечой, доставленные на верблюде |
| Лежа в выкопанном канале, с этим трудно справиться |
| Поэтому я возношу небольшую молитву моему создателю в этом месте, наполненном кровью. |
| Пожалуйста, принесите их домой в безопасности |
| «Багдадское радио призывает к терактам |
| Против наций, воюющих с Ираком в Персидском заливе |
| И союзники обеспокоены тем, что загадочные сообщения |
| Трансляция сегодня утром может быть сигналом для террористов». |
| Президент Буш выведет нас из этой рецессии |
| У всех нас будет работа, когда количество американцев уменьшится |
| Благословения говорят, так что никто не пострадает |
| Йоу — Мне нужен Щит, но он не для Пустыни |
| Это щит от болезней, который строит |
| С этой безудержной национализацией; |
| мы не занимаемся гуманизмом |
| Военнопленные, неизвестные солдаты МВД в неизвестных могилах |
| Давайте привезем их домой в целости и сохранности |
| «ФБР |
| продолжает искать виновных |
| Для установки шести самодельных бомб на химические баки. |
| В Норфолке, штат Вирджиния – или рядом с военно-морской базой Норфолк, штат Вирджиния. |
| Бомбы были благополучно». |
| Ну, враждебность прыгает на сцену в девяносто первом |
| Нет веселья, большие сыновья стреляют из автоматов |
| Корректировка населения будет регулироваться умным злодеем |
| Убийство в партизанской войне |
| Усиливается, страх рвет кровь, залитую грязью |
| Папа падает с точностью запутанной SCUD |
| Душа из черного золота, патриоты ничего не говорили, кроме лжи |
| Атмосфера развивает постоянные красные глаза |
| Уничтожение продукта для разработки и улучшения |
| Гонорары президента, кровь из-за границы |
| Пролитый, в гору, душевное спокойствие |
| Я жду, жду времени |
| Внутренняя душа жаждет руководства |
| Ради безопасности храбрых военнопленные |
| рабы |
| Будут использоваться в качестве щитов для прокалывания и сверления |
| Капать слезы, когда заявленное не смешивается |
| С человеком наверху похороны из-за страха |
| Путаница, нервные руки испуганной жены, вязание |
| Младенцы братьев и сестер плачут, непрерывные слезы капают |
| Пронзенные мужчины, пожалуйста, дай им Бог прекратить |
| Приходи домой, Red Hot Lover Tone, Rockin Robin |
| МС Серч, а напоследок куплет |
| Давайте репетируем, исключаем мужчин в катафалке |
| Все, что за стих? |
| Мир |
| «Если бы одна из бомб взорвалась, в результате |
| Ущерб и гибель людей были бы огромными |
| ФБР. |
| агенты на месте происшествия понятия не имели |
| Кто их туда поместил». |
| Ни одна из возвращающихся сумок не наполнена галлонами влияния |
| Выплеснуть, встряхнуть, разбить, теперь взорвать |
| Вошел в умы в Вашингтоне, округ Колумбия, скажите мне |
| Это земля свободных, а во Франции см. |
| датский |
| Немецкий |
| Угадайте, что мы все возвращаемся в один мир |
| «Адольф Гитлер, Джо Сталин и Саддам Хусейн |
| Не те типы, которых вы ожидаете встретить на трассе 80 возле Хакенсака. |
| Ну вот и собрались, потому что.» |
| Интернет проанализировал связи с темной стороной |
| Нация раздосадована, это обратная сторона Вьетнама |
| На улицах протесты пришли с небольшим опозданием |
| Шесть месяцев на своем месте до даты войны |
| Уотергейт для информации не передается |
| Так ли это на самом деле, или вас отравили газом? |
| Петля для войск в армейских ботинках |
| Верните их домой и сохраните эти семейные корни, мир! |
| «И США |
| Миссури и ее шестнадцатидюймовые орудия |
| Открыли огонь по иракским позициям у границы с Кувейтом |
| Эти большие пушки впервые использовались в бою. |
| Со времен Корейской войны. |
| Тем временем самолеты США и союзников |
| Продолжайте бомбить иракские военные объекты в Кувейте и за пределами Багдада». |
| Название | Год |
|---|---|
| ABC's ft. Chubb Rock | 2009 |
| Treat 'Em Right | 1991 |
| Treat 'Em Right (Re-Recorded) | 2012 |
| People, Places & Things ft. Wordsworth, Prince Paul, MF DOOM | 2003 |
| Underground Railroad ft. Famoso, Termanology, Shabaam Sahdeeq | 2009 |
| Treat Em Right | 2010 |
| Summertime Anthem ft. Chubb Rock | 2011 |
| And The Winner Is... (with Hitman Howie Tee) ft. Hitman Howie Tee | 2005 |
| Caught Up (with Hitman Howie Tee) ft. Hitman Howie Tee | 2005 |
| Bonus Beat (Dave & Rob) [with Hitman Howie Tee] ft. Hitman Howie Tee | 2005 |
| Back to the Grill ft. MC Serch, Red Hot Lover Tone, Nas | 2019 |
| Ya Bad Chubbs (with Hitman Howie Tee) ft. Hitman Howie Tee | 2005 |
| The One | 1991 |
| Mr. Large ft. Chubb Rock, Biz Markie | 1999 |
| Just The Two Of Us | 1991 |
| Underground Railroad, Pt. 2 ft. Chubb Rock, Shabaam Sahdeeq, Termanology | 2018 |
| The Big Man | 1991 |
| The Night Scene | 1991 |
| The Bad Boyz | 1991 |
| What's The Word | 1991 |