Перевод текста песни Pluhar: Orfeo Chamán, Act 4: "Si me escuchara" (Orfeo) - Christina Pluhar, Nahuel Pennisi

Pluhar: Orfeo Chamán, Act 4: "Si me escuchara" (Orfeo) - Christina Pluhar, Nahuel Pennisi
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Pluhar: Orfeo Chamán, Act 4: "Si me escuchara" (Orfeo) , исполнителя -Christina Pluhar
Песня из альбома: Pluhar: Orfeo Chaman
В жанре:Мировая классика
Дата выпуска:06.10.2016
Лейбл звукозаписи:Christina Pluhar, Parlophone

Выберите на какой язык перевести:

Pluhar: Orfeo Chamán, Act 4: "Si me escuchara" (Orfeo) (оригинал)Pluhar: Orfeo Chamán, Act 4: "Si me escuchara" (Orfeo) (перевод)
Orfeo Орфей
Si me escuchara y pudiera acercarme así a la sombra Si me escuchara y pudiera acercarme así a la sombra
que deja un velo en su rostro restando luz a sus ojos que deja un velo en su rostro restando luz a sus ojos
y la pudiera traer conmigo hacia el resplandor y la pudiera traer conmigo hacia el resplandor
del sol que ilumina el mundo mientras avanza del sol que ilumina el mundo mientras avanza
y persigue la suave luz de la luna, fugitiva en la noche, y persigue la suave luz de la luna, fugitiva en la noche,
sería el poeta salvado por la belleza de Eurídice, серия el pota salvado por la belleza de Eurídice,
el poeta que comprende el rumor de las serpientes, эль поэта дие компренде эль слух де лас serpientes,
el canto de las chicharras, эль канто де лас чичаррас,
la astucia de un águila, ла астусия де ун агила,
el equilibrio de un pato Эль-эквилибрио-де-ун-пато
nadando encima del agua, надандо энсима дель агуа,
la inquietud del colibrí, la inquietud del colibrí,
los sueños de los murciélagos, лос-суэньос-де-лос-мурсьелагос,
la furia de las avispas, ла фурия де лас ависпас,
la voz gruesa de las ranas ла вос грюэса де лас ранас
que estalla como burbujas que estalla como burbujas
inflamando sus gargantas, воспаленный сус гаргантас,
la esmerada lentitud эсмерада лентитуд
de la paciente tortuga, де ла пасьенте Тортуга,
el poeta agradecido con el azar y el destino, эль поэта аградесидо кон эль азар и эль судьба,
el poeta que festeja las horas que suma el tiempo.эль поэта дие festeja лас horas дие сума эль tiempo.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2009
2019
2013
2009
2013
2016
2016
2015
2013
2016
2013
2016
2009
2016
2009
2016
2009
2016
2016
2009