Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Aznar / Arr Pennisi: Orfeo Chamán, Act 2: Romance de la luna tucumana (Eurídice, Orfeo), исполнителя - Christina Pluhar. Песня из альбома Pluhar: Orfeo Chaman, в жанре Мировая классика
Дата выпуска: 06.10.2016
Лейбл звукозаписи: Christina Pluhar, Parlophone
Aznar / Arr Pennisi: Orfeo Chamán, Act 2: Romance de la luna tucumana (Eurídice, Orfeo)(оригинал) |
Bajo el puñal del invierno |
murió en los campos la tarde. |
Con su tambor de desvelos |
salió la luna a rézale. |
Rezos en la noche blanca |
tañen las arpas del aire |
mientras le nacen violines |
a los álamos de valle. |
Zamba de la luna llena |
baila la noche en las calles |
con su pañuelo de esquinas |
y su ademán de saudades. |
Se emponchan de grises nieblas |
los verdes cañaverales |
y caminan los caminos |
con una escolta de azahares. |
La noche llena de arpegios |
la copa de los nogales, |
el tamboril de la luna |
cuelga su copla en el aire. |
Zamba de la luna llena |
baila la noche en las calles |
con su pañuelo de esquinas |
y su ademán de saudades. |
Mi corazón bate palmas |
con las manos de mi sangre |
mientras, cansada, la luna |
se duerme sobre los valles. |
Аснар / Арр Пенниси: Орфей Шаман, акт 2: романтика Луны Тукумана (Эвридика, Орфей)(перевод) |
Бахо-эль-Пуналь-дель-Инвьерно |
murió en los campos la tarde. |
Con su tambor de desvelos |
Салио ла Луна Резале. |
Резос-эн-ла-ноче-бланка |
Таньен-лас-Арпас-дель-Эйр |
миентрас ле насен скрипки |
Лос-Аламос-де-Валье. |
Замба де ла луна льена |
baila la noche en las calles |
con su pañuelo de esquinas |
у су ademán де saudades. |
Se emponchan de grises nieblas |
Лос Вердес Каньявералес |
и каминан-лос-каминос |
кон уна escolta де azahares. |
La noche llena de арпеджио |
ла копа де лос ногалес, |
Эль Тамборил де ла Луна |
cuelga su copla en el aire. |
Замба де ла луна льена |
baila la noche en las calles |
con su pañuelo de esquinas |
у су ademán де saudades. |
Mi corazón bate palmas |
кон лас манос де ми сангре |
миентрас, кансада, ла луна |
se duerme sobre лос вальес. |